Diferencia entre revisiones de «Pueyo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 6:
== Pueyo ==
[[Imachen:Puy Montjuger Pourcharet 2A.jpg|200px|thumb|Dos pueyos, o Puy de Montjuger y Puy de Pourcharet en Puy-de-Dôme, (Occitania).]]
A palabra ''pueyo'' deriva d'o latín ''PŎDIUM'' d'acuerdo con a [[fonetica de l'aragonés|fonetica aragonesa]],<ref name=ORONINIAFRAGO>{{es}} [[Juan Antonio Frago Gracia]]: ''Toponimia navarroaragonesa del Ebro (IV): Orónimos''. VolPublicau en [[Archivo de Filología Aragonesa]], vol. 30-31, 1982 , pachinas 23-62.</ref> que tiene una [[lei fonetica]] conoixida como "[[diftongación debant de Yod]]", por a quala una Ŏ breu latina esdeviene un diftongo ''-ue-'' mesmo si bi ha un fonema palatal. En [[latín clasico]] ''PODIUM'' teneba o significau de plataforma alta, sobre tot en un [[anfiteatro]], y yera un [[helenismos en latín|helenismo]] (πόδιον, ''pódion'' en [[griego antigo]], relacionau con ''PODOS'', "[[piet]]"). En o [[sieglo V]] ya se documenta un significau topografico de ''PODIUM'' en a obra de [[Paladio]], y ye un significau que conservan as [[luengas romances occidentals]] dende [[Italia]] dica Aragón, y en a [[baixa Edat Meya]] dica [[romance navarro|Navarra]] y [[Riochán precastellán|A Riocha]].<ref name=ASPECTOSFONETICOSRIOCHA>{{es}} [[Fabián González Bachiller]] ''Aspectos fonéticos de la toponimia riojana actual''. [[Universidat d'A Riocha]], 1997, p 28.</ref>
 
Son cognatos de l'aragonés ''pueyo'' l'italián ''poggio'', lo francés ''puy'', l'occitán ''puy''/''puech'', o catalán ''puig'', y tamién o castellán ''poyo'' pero sin significau topografico. L'abundancia de [[releu volcanico|releus volcanicos]] en o [[Macizo Central]] francés ha feito que o francés haiga amprau como tecnicismo cheolochico a palabra ''puy'' dende l'occitán arvernés local con o sentiu de pueyo d'orichen volcanico, sobretot os [[cono de cenisa|conos de cenisa]].
Linia 29:
 
== Barga ==
Lo [[celtismos en aragonés|celtismo]] ''barga'' s'emplegó en buena part d'o dominio lingüistico [[navarro-aragonés]] medieval. Encara que ye lo cognato d'o [[celtismos en francés|celtismo francés]] ''berge'', no presenta un significau de "[[ripa (topografía)|ripa]]". Lo sentiu que se deduce por la documentación medieval en Navarra y Aragón y que ha quedau fosilizau en a toponimia ye lo de "cabezo".<ref name=ORONINIAFRAGO/><ref name=FRAGOCAMPOBORCHA>{{es}} [[Juan Antonio Frago Gracia]]: ''Toponimia del Campo de Borja. Estudio lexicológico''. [[Institución Fernando el Católico]], pp. 44-45.</ref> En [[Magallón]] la documentación medieval amuestra un ''cabeço blanco o Bargas'' ([[1433]]) y ''monteciello termino clamado de Bargas'' ([[1459]])., amás d'una ''costanam que dicitur cascallyo de las Bragas'' ([[1268]]).
 
En [[Navarra]] bi ha un municipio dito [[Bargota]], y en a documentación medieval de [[Murchant]] se troba ''barga'' en un texto de [[1172]] escrito en [[latín medieval]]:
{{cita|...terçia peça est in '''Capite de Barga de Murchan''' iuxta peçam de don Tosten, et quarta peça est in '''illa Barga''' iuxta peçam de Garcia Estalano''.<ref name=FRAGOCAMPOBORCHA/>}}
 
En [[Aragón]] son bien documentaus los microtoponimos formaus con ''Barga'' en o sudueste. En a [[provincia de Uesca]] se'n troba pocos: ''Bargalones'' ([[Villarreyal d'a Canal]]) y ''Collada Barga'' ([[Bisagorri]]). En a [[provincia de Zaragoza]] son bien documentaus en o [[Campo de Borcha]]: ''Bargas'', ''Bargas Bajas'', ''Barga Morca'', ''Bargamós'', ''Bargotas''.<ref name=FRAGOCAMPOBORCHA/> Lo microtoponimo ''Fuente de Bargas'' yera ya ''la fuent de Bargas'' en [[1322]]. En oatras [[termincomarcas municipal]]se'n detroban Zaragoza bi ha unabeluns: ''valBarguilla'' de([[Malón]]), Bargas''.<ref name=ORONINIAFRAGO/> EntreBarga'' ([[CerveraViver de la CanyadaSierra]] y, [[AninyónMonterd]]), bi''plana hade unval de la Barga'' ([[glacis]] ditoque ''labi planaha deentre val[[Cervera de la Barga''.Canyada]] y [[Aninyón]]),<ref>{{es}} [[María Teresa Echeverría Arnedo]]: ''El relieve de la Comunidad de Calatayud'', adintro d'o libro ''Comarca de la Comunidad de Calatayud''. Colección territorio, nº 20, 2005, p. 31.</ref> ''Vallejo de Barga'' ([[Charava]]), ''Fuente la Barga'' ([[Calmarza]]), ''Barranco la Barga'' ([[Bordalba]]), ''Rambla Bargas'' ([[Villafelich]]),<ref name=FRAGOCAMPOBORCHA/> ''val de Bargas'' ([[Zaragoza]]).<ref name=ORONINIAFRAGO/> En l'ueste d'a [[Peracensprovincia de Teruel]] hitamién hase puede dostrobar microtoponimos formaus con "''barga"'': ''Cerrolabarga'' y ''Zorrolabarga'' ([[Peracens]]).
 
== Alcor ==