Diferencia entre revisiones de «Idioma francés antigo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Pachina creyada con '{{luenga | color = lawngreen | nombre = Francés | nombre autoctono = franceis, françois, romanz | atras denominazions = | país = norte de Francia, partz de [[Suiza]…'
 
Sin resumen de edición
Linia 32:
 
Manimenos la [[influencia lingüistica|influencia]] de lo francés antigo estió muito mes ampla, plegando como luenga de la elite [[feudalismo|feudal]] y lo comercio dica Anglaterra, Sicilia y los estaus cruzaus d'Orient.
 
== Arial y divisions dialectals ==
L'arial de lo francés antigo corresponde a las parts septentrionals de lo [[Reino de Francia]] (incluyindo [[Anchú]] y [[Normandía]], que en lo sieglo XII yeran gobernadas por la [[Casa de Plantagenet|dinastía Plantagenet d'Anglaterra]]), alta [[Borgonya]] y lo [[Ducau de Lorena]]. Lo dialecto normando tamién s'estendió por Anglaterra y Irlanda, y mientres las cruzadas, lo francés antigo tamién se charraba en lo [[Reino de Secilia]] y en Levant ([[Prencipato d'Antioquía]] y [[Reino de Cherusalem]]).
 
Como part de lo [[luengas galo-romances|continuum dialectal galo-romanz]], las luengas d'oïl contrastaban con la [[idioma occitán|luenga d'oc]] (lo grupo occitán-romanz emerchent, dito en ixas envueltas provenzal), en lo sudeste chunto a l'aria de lo francés antigo. Lo grupo [[idioma arpitán|franco-provenzal]] se desarrolló en l'alta Borgonya compartindo caracteristicas con lo francés y lo provenzal; podió encomenzar a diverchir dende la luenga d'oïl por lo menos en lo [[sieglo IX]], y ye testimoniada como una variant galo-romanz distinta enta lo [[sieglo XII]].
 
Los dialectos u variants de lo francés antigo incluyiban:
*[[Idioma borgonyón|Borgonyón]]: en [[Borgonya]], alavez un ducau independient con capital en [[Dijon]].
*[[Idioma picardo|Picardo]]: con nuclios principals en [[Calais]] y [[Lille]]. Diz que lo picardo encomenzaba en la puerta este de Notre-Dame de París, asinas de lontana yera la suya influencia.
*[[Idioma normando|Normando antigo]]: con nuclios principals en [[Caen]] y [[Ruán]]. La [[Conquiesta normanda d'Anglaterra|conquiesta normanda d'Anglaterra]] levó muitos aristocratas charrants de lo normando a las Islas Britanicas. La mes gran part de las palabras normandas de l'anglés reflectan esta influencia, que esdevinió un conducto pa la introducción en lo reino anglo-normando, como fizo lo control anglo-normando d'[[Anchú]] y [[Gascunya]] y otras posesions continentals. L'anglo-normando estió un luengache que reflectaba una cultura común en las dos marguins de la canal. A la fin, lo luengache declinó y cayó, esdevenindo lo [[francés legal]] (''Law French''), una [[cherga]] charrada por advogaus que se feba servir en lo dreito anglés dica lo reinau de [[Carlos II d'Anglaterra]]. Lo normando, manimenos, encara existe en [[Normandía]] y las [[Islas Anglonormandas|Islas de la Canal]] como luengache rechional, siguiendo lo mesmo proceso de desaparición que afecta a las luengas d'Oïl en territorio francés.
*[[Idioma valón|Valón]]: en [[Namur]] y la suya redolada, agora [[Valonia]] en [[Belchica|Belchia]].
*[[Idioma galó|Galó]]: en lo [[Ducau de Bretanya]].
*[[Idioma lorenés|Lorén]]: en lo [[Ducau de Lorena]].
 
== Referencias ==