Diferencia entre revisiones de «Zoonimia en francés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 175:
[[Imachen:C.cricetus_Lublin1.jpg|250px|thumb|right|'''Hamster''' europeu ''[[Cricetus cricetus]]'' fotografiau en la redolada de [[Lublin]] ([[Polonia]]). La plana d'[[Alsacia]] ye lo cabo ueste de l'aria de distribución d'esta especie euroasiatica, que tamién ye conoixida en francés como
''cochon de seigle'' u ''cochon des blés''.]]
Los zoonimos d'orichen tudesco fan referencia a nimalsanimals que tienen u tenioron un aria de distribución poco centrada en territorio francés y que yeran mes familiars a los pueblos chermanicos de las costas de lo [[mar d'o Norte|mar de lo Norte]] u de l'este de lo [[río Rin|Rin]]. L'alemán tamién ha transmeso zoonimos d'orichen balto-eslavo a lo francés.
*''[[Bos primigenius|Aurochs]]'': deriva de l'alemán ''auerochse'', que yera en [[alto alemán meyo]] ''ūrochse'', [[palabra composada]] de ''ūro'' y de ''ohso'' ("[[buei]]").]]
*''[[Alces alces|Élan]]'': ''Alces alces''.
*''[[Cricetus cricetus|Hamster]]'': zoonimo aplicau a lo radedor europeu ''Cricetus cricetus'' y a los atros miembros de la familia ''[[Cricetidae]]''.
*''[[Lepus|Hase]]'': amprada de l'alemán ''hase'', ye una palabra documentada en francés dende [[1556]]. Ye una liebre fembra, pero a vegadas se refiere a lo conillo salvache. Lo francés a diferiencia de l'aragonés conserva lo chenero masculín de ''LEPUS'' (''le lièvre'', ''un lièvre'').
*''[[Homarus gammarus|Homard]]'': ''Homarus gammarus''.