Diferencia entre revisiones de «Substantivos verbals rizotonicos en aragonés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Linia 1:
Os '''substantivos verbals rizotonicos en l'aragonés''' se fan con a radiz d'un verbo y a sobén anyandindo-ie una [[vocal de refirme en aragonés|de refirme]]. Son subtantivos con significau abstracto que indican lo nombre de l'acción d'o verbo con o que se relacionan pero sin anyadir-ie garra sufixo<ref name=NAGOREPENYA>{{es}} [[Francho Nagore Laín]]: ''El aragonés del siglo XIV según el texto de la Crónica de San Juan de la Peña''. Colección de estudios altoaragoneses, 48. [[Institución Fernando el Católico]], 2003. p 607-609.</ref>, a diferencia d'os abstractos verbals remataus en ''[[sufixo -miento|miento]]'', ''[[sufixo -ura|-ura]]'' u ''[[sufixo -ada|-ada]]'', que tamién se fan servir en a [[nominalización en aragonés|nominalización]].
 
== Substantivos verbals rizotonicos sin vocal de refirme ==
*''[[Embelec]]''.<ref name=VENASTRALLOCAMPO>{{an}} [[Bienvenido Mascaray Sin|MASCARAY SIN, Bievenido]]: ''Benas, Trallo y fuellas. Poemas en aragonés ribagorzano de Campo''. Consello d'a Fabla Aragonesa, 1984, p 114, p 121.</ref>
*''[[Embolic]]''.<ref name=SAURABEN>*{{es}} [[José Antonio Saura Rami]]: ''Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas'', Zaragoza, Gara d'Edizions-[[Institución Fernando el Católico]] (2003). p 314</ref><ref name=VENASTRALLOCAMPO/>
*''[[Esliz]]''/''[[Esliz|Liz]]''.<ref name=ALEANR>{{es}} [[Manuel Alvar]]: ''Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja. Tomo X''. [[Institución Fernando El Católico]]. Departamento de Geografía Lingüística, [[Institución Fernando el Católico]] de la Excma. Diputación Provincial de Zaragoza, 1983. Mapa nº 1403 ''Desprendimiento'' en ''[[Broto|Hu 106]]'', ''[[A Espunya|Hu 204]]'' (''Liz''), ''[[L'Aínsa|Hu 206]]'' y ''[[Campo (Uesca)|Hu 207]]'' (''Esliz'').</ref>
*''[[Rebull]]''.<ref name=VENASTRALLOCAMPO/>
*''[[Rebull]]''.<ref name=VENASTRALLOCAMPO>{{an}} [[Bienvenido Mascaray Sin|MASCARAY SIN, Bievenido]]: ''Benas, Trallo y fuellas. Poemas en aragonés ribagorzano de Campo''. Consello d'a Fabla Aragonesa, 1984, p 121</ref>
*''[[Refús]]''/<ref>{{es}} [[Ángel Ballarín Cornel]]: ''Diccionario del Benasqués''. Institución Fernando el Católico, Zaragoza, segunda edición 1978. p 420</ref>/''[[Rebús]]''.
*''[[Saltic]]'', podría venir de ''saltiquiar'' a traviés una variant *''salticar''.<ref name=SAURABEN/>
Linia 41:
 
== Bibliografía ==
*{{es}} [[David A. Pharies]]: ''Diccionario Etimológico de Los Sufijos Españoles: Y de Otros Elementos Finales'' Volumen 25 de ''Biblioteca románica hispánica''. Gredos, [[Editorial Gredos]], S.A., 2002. ISBN 8424923391, 9788424923396
*{{es}} [[Francho Nagore Laín]]: ''El aragonés del siglo XIV según el texto de la Crónica de San Juan de la Peña''. Colección de estudios altoaragoneses, 48. [[Institución Fernando el Católico]], 2003.
 
== Se veiga tamién ==
*[[Nominalización en francés]].
 
[[Categoría:Morfolochía de l'aragonés]]
[[Categoría:Lexicolochía de l'aragonés]]