Diferencia entre revisiones de «Sufixo -ello»
Contenido eliminado Contenido añadido
replaced: meyev → mediev (3) |
Sin resumen de edición |
||
Linia 1:
Lo '''sufixo -ello''' yera un [[sufixo]] productivo en [[aragonés medieval]], pero agora se troba
== Parabras patrimonials
Muitas palabras en luengas neolatinas derivan d'a radiz latina d'o mesmo
*''CLAVE(M)'' con diminutivo ''CLAVICULA'', da ''[[clavilla]].
Linia 9:
*''LENTE(M)'' con diminutivo, ''LENTICULA'', da ''[[lentella]]''.
As parabras como ''ovella'', ''abella'', ''conello'' u ''lentella'' tienen cognatos en totas as luengas neolatinas d'arredol de l'aragonés, a diferencia d'atras parabras con esta terminación y a causa d'esto ye que a derivación se remonta a tiempos d'os romans, feito que no se vei tan claro en as parabras con sufixo -ello
O sufixo latín -ĬCULUM presenta ''Ī'' luenga en os radicals en -i- (''APICULA'', ''CLAVICULA'') y ''Ĭ'' breu en totz los atros casos (''ANNICULUS'', ''ANATICULA''). En o [[sistema vocalico d'o latín vulgar]] a ''Ī'' se mantién como una ''i'', mientres que a ''Ĭ'' esdevién una ''e''. D'esta traza cabe esperar estas evolucions diferents:
Linia 15:
*''-ĬCULU-M'' > ''-ello''.
Manimenos se produce una converchencia y por o que fa a l'aragonés pasan bellas formas dende ''-illo'' a ''-ello''. En relación con estas parolas bell autor apunta a que en latín hispán en parolas como ''CUNICULU'', ''SPICULU'' y ''VINCICULU'' bi ha una tendencia a fer-se ''-ĬCULU'' > ''-ello'' en
En ciertas parolas en aragonés se veye a coexistencia d'a pronunciación en ''-ello'' y en ''-illo'', y por ixo bi ha alternancias entre "conello" y "conillo",
Parolas patrimonials que se remontan a ''-ĬCULU'' son ''[[ovella]]''/''uella'', ''[[aparello]]'', ''vertiello'', y o microtoponimo [[Frondella]] de [[Sallent de Galligo]].
Linia 23:
Parolas patrimonials que se remontan a ''-ĪCULU'' son ''[[sortilla]]'', ''[[vencilla]]''/''[[vencello]]'', ''[[lentilla]]''/''[[lentella]]''/''tentilla'', ''[[tenilla]]''/''tinilla''/''tinella''/''tenella'' u ''[[espiella]]''. Como puede veyer-se, de fueras de ''sortilla'' y ''clavilla'' bi ha tendencia a pasar a la terminación ''-ello''.
== Parabras con diminutivo aragonés -ello/-illo
Tenemos con a variant de pronunciación -illo as parabras aragonesas "[[presquilla]]" (diminutivo de [[presco]]) y "[[cangrillo]]" (diminutivo de [[cancre]], que trobamos en o "[[Libro del Trasoro]]") y a variant en -ella en "[[corbella]]", "[[perello]]" y "[[varello]]". En a toponimia abunda a presencia d'este sufixo: ''[[Val d'Onsella]]'', ''[[Castelillo]]'', ''[[Turrillo]]'', ''[[Torrillas]]'' y s'emplegaba a
A l'igual que en as parabras patrimonials
== A variant ''-echo'' ==
En l'[[aragonés d'as comunidatz aragonesas]] este sufixo yera ''-echo'',
Encara que esta evolución -K'L- > -ch- se puet remontar a lo [[idioma mozarabe|mozarabe]] local, por estar una evolución visible en ciertos glosarios mozarabes d'atras partz d'Espanya, a influencia y a presión d'o castellán mugant (on bi heba una pronunciación
== Bibliografía ==
*{{es}} [[Javier Terrado Pablo]]: ''La lengua de Teruel a fines de la Edat Media''. [[Instituto de Estudios Turolenses]], 1991.
[[Categoría:Diminutivos en
|