Diferencia entre revisiones de «Pasau pluscuamperfecto de subchuntivo en francés»
Contenido eliminado Contenido añadido
Pachina creyada con '{{tiempos verbals en o francés}} O '''pasau plusquamperfecto de subchuntivo en o francés''' (''Subjonctif plus-que-parfait'') ye un tiempo verbal de rechistro muito fo...' |
Sin resumen de edición |
||
Linia 12:
| bgcolor=#DDEEFF | ''1ª Sing.''
| bgcolor=#DDEEFF | Que j'eusse chanté
| bgcolor=#DDEEFF | Que yo
|-
| bgcolor=#DDEEFF | ''2ª Sing.''
| bgcolor=#DDEEFF | Que tu euses chanté
| bgcolor=#DDEEFF | Que tu
|-
| bgcolor=#DDEEFF | ''3ª Sing.''
| bgcolor=#DDEEFF | Qu'il, qu'elle, qu'on eût chanté
| bgcolor=#DDEEFF | Que ell, que ella
|-
| bgcolor=#DDEEFF | ''1ª Plur.''
| bgcolor=#DDEEFF | Que nous eussions chanté
| bgcolor=#DDEEFF | Que nusatros
|-
| bgcolor=#DDEEFF | ''2ª Plur.''
| bgcolor=#DDEEFF | Que vous eussiez chanté
| bgcolor=#DDEEFF | Que vusatros
|-
| bgcolor=#DDEEFF | ''3ª Plur.''
| bgcolor=#DDEEFF | Qu'ils, qu'elles eussent chanté
| bgcolor=#DDEEFF | Que ell(o)s, que ellas
|-
|}
Linia 46:
| bgcolor=#DDEEFF | ''1ª Sing.''
| bgcolor=#DDEEFF | Que je fusse lavé, que je fusse lavée
| bgcolor=#DDEEFF | Que yo m'
|-
| bgcolor=#DDEEFF | ''2ª Sing.''
| bgcolor=#DDEEFF | Que tu fusses lavé, que tu fusses lavée
| bgcolor=#DDEEFF | Que tu t'
|-
| bgcolor=#DDEEFF | ''3ª Sing.''
| bgcolor=#DDEEFF | Qu'il fût lavé, qu'elle fût lavée, qu'on fût lavé
| bgcolor=#DDEEFF | Que ell s'
|-
| bgcolor=#DDEEFF | ''1ª Plur.''
| bgcolor=#DDEEFF | Que nous fussions lavés, que nous fussions lavées
| bgcolor=#DDEEFF | Que nusatros nos
|-
| bgcolor=#DDEEFF | ''2ª Plur.''
| bgcolor=#DDEEFF | Que vous fussiez lavés, que vous fussiez lavées
| bgcolor=#DDEEFF | Que vusatros vos
|-
| bgcolor=#DDEEFF | ''3ª Plur.''
| bgcolor=#DDEEFF | Qu'ils fussent lavés, qu'elles fussent lavées
| bgcolor=#DDEEFF | Que ells s'
|-
|}
|