Diferencia entre revisiones de «Occitán cispirenenco»

Contenido eliminado Contenido añadido
m EBRO tresladó a pachina Occitán cisperinenco ta Occitán cispirenenco: coderencia con Pireneu
Sin resumen de edición
Linia 15:
|escritors=
}}
L''''occitán cispirenenco''' (dito ''occitán transpirenenco'' seguntes lo punto de vista d'Occitania) ye l'[[idioma occitán|occitán]] que se charraba en bellasbella localidatzlocalidat a lo sud de lo [[Pireneu]] en la [[Edat Meya]], coexistindo u mugando con lo [[Idioma vasco|vasco]] u con lo [[navarro-aragonés]].
 
ALa luenga occitana la trayeban los [[occitans]] (ditos "[[francos]]") que s'establiban en las ciudatz. En lo [[Camín de Sant Chaime]] los comerciants y artesans "francos" yeran en contacto con los [[pelegrinache|pelegrins]], que a sobén charraban occitán tamién. Los repobladors occitans manteneban menos lur lengua en atras zonas como la [[val de l'Ebro]] u [[Sistema Iberico]] porque no teneban tanto contacto con chent de lur país y porque lis yera fácil aprender y emplegar las [[luenga romance|luengas romances]] de la chent [[aragoneses|aragonesa]], navarra u [[mozarabes|mozarabe]] con qui coexistiban.
 
En [[Chaca]] l'occitán se charró dica finalszaguers de lo [[sieglo XIII]] u principiosprimers de lo [[sieglo XIV]], en [[Estella]] y [[Pamplona]] duró dica lo [[sieglo XVI]]. Que en Chaca se charrase occitán clamaba l'atención de l'autor medieval d'ade la "[[Cronica de los estados peninsulares]]", escrita en [[aragonés medieval|aragonés]]:
{{cita|Item, [[Enneco Ariesta|Ennego Ariesta]] ante que fues rey alzavase en una penya e mont quel dicen sobre [[Penya Uruel|Uruel]], cerca de [[Chaca|Iacca]]; e dalli facia sus cavalgadas, et con el sus companyeros, que eran la maor partida '''[[gascons]]''', poblaron Iacca, que depues aca '''fablan a semblante de gascons''' pues pareze que d'Aragon fueron los reyes e descienden}}
 
Reflexo de la presencia d'esta luenga ye la presencia de [[trobador]]s en lengua occitana y bellsbell documentosdocumento oficialsoficial, especialment oslos ''[[Establimentz de Chaca]]'' y diferents redaccions de lo [[Fuero de Chaca]].
 
== Bibliografía ==
*{{es}} [[Luís Santomá Juncadella]]: ''[http://eprints.ucm.es/17098/1/T34041.pdf El entorno lingüístico del occitano cispirenaico aragonés del siglo XIII]''. Universidad complutense de Madrid, Departamento de Filología Románica, 2012
*{{es}} [[Ricardo Ciérbide Martirena]]: ''[http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/12/72/01cierbide.pdf La Lengua de los francos de Estella : intento de interpretación]''. [[Archivo de filología aragonesa]] Zaragoza [T.] 48-49 (1992/1993), p. 9-45
 
{{dialectos de l'occitán}}
 
[[Categoría:Dialectos de l'occitán|Cispirenenco]]