Diferencia entre revisiones de «Sufixo -ache»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Jpbot (descutir | contrebucions)
replaced: meyev → mediev (6)
Linia 1:
O '''sufixo -ache''' ('''-age''' en grafía SLA) tien un significato de resultato u de colectividat. Deriva d'a terminación latina ''-ATICUM'' d'alcuerdo con a fonetica d'as luengas [[galorromanz|galorromanicas]].
 
Tradicionalment s'ha considerato que ha arribato en l'aragonés a traviés de l'[[idioma occitán|occitán]] [[gascón]] u d'o [[idioma catalán|catalán]], manimenos podría estar autoctona tamién en aragonés. Equivale etimolochicament a lo sufixo castellán ''-azgo'', que quasi no se troba en l'[[aragonés meyevalmedieval]], on bi ha preferencia por -ado (''Mayestrado'') u -ache (''pontache''). Tamién ye de senyalar que en aragonés meyevalmedieval mes que ''-azgo'' se troba ''-atgo'' (''merinatgo'', ''montatgo''), por o que la evolución ha puesto estar doble, predominando a la fin a terminación en -ache:
*''-ATICU'' > ''-atego'' > ''-atgo'' > ''-atgo'' > ''-azgo''.
*''-ATICU'' > ''-atego'' > ''-atge'' > ''-ache''.
 
Parabras con sufixo -ache (u -age) s'estendilloron por o castellán dende o [[navarro-aragonés]], occitán, catalán y francés a traviés d'o [[Camín de Sant Chaime]] y as repoblacions meyevalsmedievals.
 
Como [[Manuel Alvar]] deduce d'a grafía ''g'' pa os sieglos XI y XII, se sape que a ''g'' en ''-age'' ya se prenunciaba ''-ache'' por lo menos dende o [[sieglo XIV]] en l'aria més conservadora: en un documento de [[Bielsa]] de [[1349]] (DLAA, doc. lum. 113) alternan ''[[pontache]]'' y ''pontage'', d'a mesma traza que en ixe mesmo sieglo alternaban en atros textos ''[[calonche]]'' y ''calonge''. En l'[[aragonés d'as comunidatz aragonesas]] se podeba escribir con -i- (alternancia de ''[[boalache|boalage]]'' con ''[[boalache|boalaie]]'', por a razón que ''[[regallo|regacho]]'' s'escribiba ''[[regallo|regajo]]'')
 
Estió tan cheneral en [[aragonés meyevalmedieval]] que encara bi ha parabras en castellán de [[Provincia de Teruel|Teruel]] y [[Provincia de Zaragoza|Zaragoza]] que rematan en -ache: ''[[mesache]]'', ''[[orache]]'', ''[[perche]]''.
 
Parabras actuals que tienen este sufixo en aragonés cheneral u en bell dialecto son: ''viache'', ''luengache'' (en [[Belsetán]]), ''[[mesache]]'', ''[[orache]]'', ''[[potache]]'', ecetra...
 
En aragonés meyevalmedieval se feba servir pa dicir impuestos, y como ye lochico s'escribiba ''-age'' en [[grafía meyevalmedieval]]: ''[[boalache|boalage]]'', ''[[peage]]''/''[[pedage]]'', ''[[pontache|pontage]]'', ''[[carnarage]]'', ''[[herbage]]'', ecetra...
 
Tamién se feba servir en o lexico relacionato con o [[feudalismo]]: