Diferencia entre revisiones de «Aragonés medieval de l'Alto Aragón»

 
Encara o [[sieglo XVI]] en a [[Val de Tena]] s'escribiba textos notarials en aragonés. En estos textos se documenta microtoponimos con una fonetica que responde a l'actual [[aragonés centro-occidental]].
 
== Morfolochía ==
Os [[pasato imperfecto d'indicativo en l'aragonés|pasatos imperfectos d'indicativo]] que amuestran os textos son quasi siempre en ''-aba'' u ''-ía'', pero esporadicament trobamos en os textos as formas chenuínas en ''-aba'', ''-eba'', ''-iba'' que persisten en l'aragonés actual.
 
Os [[participio en l'aragonés|participio]]s que se representan en os textos son en ''-ado'', ''-ido''. Os participios en ''-ato'', ''-ito'' de l'actual [[aragonés central]] no se fan servir en os textos escritos, pero en l'aria central los veyemos en microtoponimos que nombran en estos textos standardarizaus, (''[[cleta|vachato]]''). En a [[aragonés ribagorzano|Ribagorza]] occidental l'[[apocope]] d'a ''o'' en ''-ado'', ''-edo'', ''-ido'' condució a formas en ''-ad'',''-ed'' y ''-id'' que vocalizoron en ''-au'', ''-eu'', ''-iu'', que se troban huei en [[aragonés ribagorzano|ribagorzán]] y especialment en [[aragonés benasqués|benasqués]]<ref>[[Javier Terrado Pablo]] ''Los participos ribagorzanos en -áu, -éu, -íu''. Caplletra, 32</ref>
 
== Referencias ==
{{listaref}}
 
== Bibliografía ==
70 250

ediciones