Diferencia entre revisiones de «Aragonés de Sobrepuerto»

Contenido eliminado Contenido añadido
Pachina nueba: Ye l’aragonés que se charra en o Sobrepuerto. Se conoxe grazias a os triballos lexicografitos y literarios de Jose Mª Satué. == Fonetica == Exemplos de xordas intervocálicas ...
 
Sin resumen de edición
Linia 1:
Ye l’aragonés que se charra en o Sobrepuerto, sozredolada que limita con o Sobrarbe y tiene bels rasgos comuns con o polo oriental de l'aragonés. Se conoxe grazias a os triballos lexicografitos y literarios de Jose Mª Satué.
 
 
Linia 10:
*''plan, tabán, fraxín''
 
Casos d’eboluzión de –NN–ND- enta –ñ-
*''Baraña, foñada, cañabla''
 
Esto ye un feito curioso que mos aduya a interpretar a evolución fonetica de l’aragonés pirenaico preliterario:
Casos d’ebuluzión de –LL- enta sonitos cacuminals
 
a) A ñ en aragonés y lenguas d’arredol ye una evolución de a –NN- cheminata latina y de –NY-. (PENNA > peña, Hispania > España).
 
b) Esisten referenzias meyebals de toponimos con –NN- cheminata, (Lanna, Panno), que probienen de o grupo –ND- y que güei se troban con –n- simpla, (Lana, Pano).
 
c) ''Baraña, foñada'', etz…tienen –n- en atrás bariedaz d’aragonés, (y mesmo –nn- en belsetán.
A deduzión lochica ye que en o Sobrepuerto a evolución de a –ND- latina enta –nn- se dio cuan encara no eba rematato de tot a eboluzión de a –NN- latina enta ñ, y que a –nn- que beniba de –ND- continó evolucionando, como venise de –nn- latina, enta ñ, (en atrás zonas, más orientals, a –nn- no eboluzionó enta ñ, y remató en –n-, (plegando os casos de ñ dende fuera en tiempos más reziens).
 
En a toponimia bi ha casos d'eboluzión de a -LL- cheminata latina enta sonitos cacuminals: -ch- en Ainielle, Basarán y Otal, -t- en Escartín:
*''Batiecho, Cundiacha''
*''Batella, Batellón, Castetillo, Ostatiás''
 
 
Línea 22 ⟶ 34:
Articlo ''ro, ros, ra, ras'' perdito en o charrar bibo, pero con repuis en a toponimia.
 
Se rechistra ''prou'', tipico de o polo oriental de l'aragonés, estando limite ueste d’esta forma.
 
== Lesico ==