Diferencia entre revisiones de «Chenitivo»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Arreglos menores y otros
Linia 34:
Ye posible que os apellitos rematatos en ''-ez'', ''-iz'', que tienen una influencia [[idioma gotico|visigoda]], proviengan tamién d'o chenitivo latín.
 
[[Alwin Kuhn]] suchiere que ciertas construccions sin preposición en [[aragonés cheso|cheso]], extensibles a tot l'aragonés, se remontarían a antigas formas de chenitivo sin preposición:<ref>[[Alwin Kuhn|KUHN, Alwin]], ''[[Der hocharagonesische Dialekt|El Dialecto Altoaragonés]]'' (traducción de l'orichinal de 1935); Xordica Editorial. Zaragoza, [[2008]]. <small>ISBN 978-84-96457-41-6</small></ref>:
*''si bien quies, has qu'estar-te en lo canto lo fuego''.
*''lo demonyo lo tiempo, a lo punto lo día, la puerta la estrabilla, debe estar más escura que la boca lo lobo, ye más royo que picha perro''.