Diferencia entre revisiones de «Oryctolagus cuniculus»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Zoonimia: En romanz navarro veigo que s'escribe ''coneyllo'' [http://www.google.es/search?tbm=bks&tbo=1&hl=es&q=conello+navarra#sclient=psy-ab&hl=es&tbo=1&source=hp&q=coneyllo+navarra+dito+feyto+-concello+-consello&pbx=1&oq=coneyllo+navarra+di ]
Linia 48:
== Zoonimia ==
[[Imachen:Oryctolagus cuniculus Tasmania 2.jpg|thumb|right|200px|Os nombres patrimonials de l'''Oryctolagus cuniculus'' s'han perdiu en buena cosa de l'[[Alto Aragón]], a on que os ha suplantau o castellanismo lexico «''conejo''».]]
As diferents formas como se diz a esteiste [[leporido]] en os idiomas [[ibero-romances]] derivan d'un parola propia de bell pueblo prerromán d'[[Hispania]] que os griegos transcribioron como ''kýniklos'' y os romans amproron como ''CUNICŬLUS'' en uns tiempos que esta especie yera restrinchita a la [[Peninsula Iberica]] y no la heban introdueita encara en os países d'a [[Mediterrania Oriental]]. Si a evolución d'o diminutivo -ICULU ya presenta diverchencias derivatas de si a vocal I ye una Ĭ breu u una Ī luengalarga, en o latín vulgar hispanico estaista parola d'orichen no latín presentaba a forma con ''-ĬCULU'' en l'ueste y centro d'Hispania, que esdevinió ''coelho'' en [[idioma portugués|portugués]] y ''conejo'' en castellán, y a forma ''-ĪCULU'' en l'este d'Hispania<ref>[[Vicente Gardía de Diego]]. ''Manual de dialectologia, espanola''. Madrid: Inst. de cultura hispanica 1946. 324 S. 8°[http://books.google.es/books?id=ZPsdAAAAIAAJ&q=cuniculus++conejo+iculu&dq=cuniculus++conejo+iculu&hl=es&sa=X&ei=1LD9To7vM4eLhQeYqam8AQ&ved=0CC8Q6AEwAA]</ref>, que esdevinió ''conill'' en [[idioma catalán|catalán]] (y en [[idioma occitán|occitán]]), tot quedando o dominio d'o [[navarro-aragonés]] entre meyo d'as dos zonas. ADende o punto d'envista teorico, a evolución de ''SPICULU'' con a parella ''espejo'' en castellán y ''espill'' en catalán presentan una distribución pareixitapareixida. En vistas d'o contexto cabe esperar que, teoricament, en aragonés a forma ''conello'' se trobe més asobén en [[aragonés occidental]], y as formas ''conillo''/''conil'' en [[aragonés oriental]] y [[aragonés centro-oriental|centro-oriental]].
 
En o [[dominio lingüistico]] de l'[[idioma aragonés|aragonés]], l'animal recibe diversas formas variants de o mesmo nombre. Actualment a mas freqüent ye o [[castellanismo lexico|castellanismo]] «''conejo''»<ref name="VIDALLER"/>, que ha gosau desplazar as parolas patrimonials aragonesas en buena cosa de l'aria aragonesofona, y que fa que se tracte d'un de os [[domesticación|animals domesticos]] en os que o nombre vernaclo s'emplega menos.
 
D'entre as formas patrimonials aragonesas, «'''conello'''» se documenta en [[Rodellar]]<ref name="VIDALLER"/>, en o extrimo noroccidental de o [[Semontano de Balbastro]], y en [[Agüero]]<ref name="VIDALLER"/> en a [[Plana de Uesca]], quasi en a muga con as [[Cinco Villas]]. A forma ''conello'' ye muito freqüent en a ''[[scripta aragonesa|scripta meyeval]]'' y, con atraunatra ortografía, s'escribiba ''coneyllo'' en [[romanz navarro]].
 
A forma «'''conillo'''» s'ha documentau en [[Chistén]], en a [[val de Chistau]] ([[Sobrarbe]]), y en o [[Viello Sobrarbe]]<ref name="VIDALLER"/><ref name="TOMAS">{{es}} [[Chabier Tomás Arias|TOMÁS ARIAS, Chabier]]. ''[[El aragonés del Biello Sobrarbe]]''. Instituto de Estudios Altoaragoneses. Uesca, 1999. ISBN 84-8127-095-4</ref> en sud de a mesma [[comarcas d'Aragón|comarca]], pero i ha alcordanza que s'hese emplegau, d'antigos, tamién en bellas localidatz de a val d'[[río Cinca|a Cinca]], como [[a Buerda]], y en o [[Toledo d'a Nata]].
 
Existe una tercera forma, «'''coniello'''», con [[diftongo]] interno. Ista forma s'ha documentau en [[Chistén]]<ref name="VIDALLER"/> en a val de Chistau, en [[Vio]]<ref name="VIDALLER"/> en a [[val de Vio]], y en [[Broto]]<ref name="VIDALLER"/> en a [[val de Broto]]; todas tres localidatz en a comarca de Sobrarbe, como en o caso anterior. EstasIstas formas s'han feito a partir de ''conillo'' y son resultato d'hipercorreccions recients contra aslas formas castellanas con diminutivo en ''-illo'', que se siente como o equivalent castellán d'o diminutivo aragonés ''[[sufixo -iello|-iello]]''.
 
Formas mas minoritarias, que podrían estar [[localismo lexico|localismos]] u mesmo [[catalanismo lexico|catalanismos lexicos]] (pus nomas se troban en a metat oriental de l'[[Alto Aragón]]), son «'''conil'''», documentada en o Viello Sobrarbe por [[Chabier Tomás]]<ref name="TOMAS"/>, y «'''cunil'''», que se diz en [[Fonz]]<ref name="VIDALLER"/>. As formas «'''conill'''» y «'''cunill'''», propias de a [[Idioma catalán|luenga catalana]], trascienden en o dominio lingüistico de l'aragonés (como pasa a sobén) exclusivament en zonas en as que a pronunciación d'una -LL en posición de final no son atipicas, en [[lugar]]s como [[Beri]] y [[Benás]]<ref name="VIDALLER"/>, en a [[val de Benás]]<ref name="VIDALLER"/>.