Diferencia entre revisiones de «Oclusivas xordas intervocalicas»

Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 12:
== Consonants oclusivas xordas intervocalicas en aragonés ==
{{articlo principal|Consonants oclusivas xordas intervocalicas en aragonés}}
L'[[Idioma aragonés|aragonés]] y o [[Idioma gascón|gascón]] encara que sigan en [[Europa Occidental]] tienen resistencia a la sonorización y conservan muitos casos de xordas intervocalicas latinas. Dentro de l'aragonés l'aria con mayor freqüencia de conservación ye l'[[aragonés central]], y dentro d'o gascón o [[gascón perinenco]]. Se sabe que existiban más casos de conservación en l'aragonés d'os sieglos XI y XII pero que ya heban sonorizato parolas que conservan a Edatxorda meyaen [[aragonés central]]; tamién se sabe que en ixos tiempos a [[aragonés ribagorzano|Ribagorza]] yera un aria de sonorización d'as oclusivas xordas. A sonorización en elementos romances dentro de textos [[latín meyeval|latinos]] d'a epoca de [[Remiro I d'Aragón]] se produciba en poquetz casos, pero en textos d'a epoca d'[[Alifonso I d'Aragón|Alifonso I]] se produciba en a mayor parte d'os casos, y mesmo casos de [[hipercorrección]]. Se creye que a resistencia a la sonorización ye por sostrato vasco-aquitán. Quan en tiempos de [[Pero III d'Aragón]] queda fixata a ''[[scripsascripta aragonesa]]'' en l'[[Alto Aragón]] y [[Val de l'Ebro]] o luengache escrito representa parolas con sonorización.
 
En [[Idiomaaragonés aragonés|aragonéscentral]], [[idioma mozarabe|mozarabe levantín]], [[Idioma italián|italián]] central y meridional y en [[Idioma rumán|rumán]] a conservación d'a oclusiva xorda entre vocals fa que o [[participio]] siga d'o tipo ''-ato, -ata, -ito, -ita, -uto, -uta'', con perduga segundaria d'a vocal ''o'' en o caso d'o [[idioma rumán|rumán]] y ausencia d' ''-uto'', ''-uta'' en aragonés y mozarabe por estar en a zona [[luengas ibero-romances|ibero-romance]], més conservadoraconservadera en lo verbal.
 
== Referencias ==