Diferencia entre revisiones de «Cerro»
Contenido eliminado Contenido añadido
intresant articlo, que no heba visto, m'aclara bella duda que teneba. En bell libro filolochico dan por sinonimo cerro y pueyo y agora veigo que no ye o mesmo |
Sin resumen de edición |
||
Linia 2:
En [[idioma aragonés|aragonés]], un '''cerro''' u '''cierro'''<ref name="CASAUSMIGUEL">{{an}} [[Chesús Casaus Parrilla|CASAUS PARRILLA, Chesús]] et [[Pascual Miguel Ballestín|MIGUEL BALLESTÍN, Pascual]], ''Dizionario Aragonés de Terminos Cheograficos''; Gara d'Edizions. Zaragoza, [[2008]]. <small>ISBN 978-84-8094-059-7</small></ref> ye una punta inferior á dintro d'una [[sierra]] u sarrato en a que i existen belaltras alturas más envistables, de dimensions u caracteristicas muit diferenciadas en respective á él. S'emplega o termín «cerro» p. ex. ta nombrar puntas de menor altura que fan parte de sierras en as que i existen alturas con a punta de penya viva u despullada, emplegando-se ta nombrar aquellas que en estando más baixetas u menos abruptas, conservan o [[prato|prau]] dica la punta<ref name="Miradas">{{es}} [[Ramón Lasaosa Susín|LASAOSA SUSÍN, Ramón]] et [[Miguel Ortega Martínez|ORTEGA MARTÍNEZ, Miguel]], ''Miradas desde Tella''; Ayuntamiento de [[Tella-Sin]] + Mancomunidad del [[val de Chistau|Valle de Gistaín]] + [[Ediciones Imago]]. Zaragoza, 2003. <small>ISBN 978-84-88518-61-7</small></ref>. Á sobén, s'emplega iste termín tamién ta nombrar [[garrot (orografía)|garrotz]] prenunciaus en a baixant d'o sarrato, laterals u marguinals y no propiament sobre a [[loma|lumera]].
«Cerro» ye una parola d'etimolochía desconoixida
Una documentación antiga d'esta parabra en [[aragonés meyeval]] provién de [[La Zaida]], ye de [[1285]] y pertanye a los textos d'o [[Monesterio de Rueda]]:
{{cita|de mullon en mullon va y traviesa la val de cavalgadores dreyto a la sabina que esta del otra part, et de la sabina puya '''cerro a cerro''' al otro pino esmoxado.}}
==Se veiga tamién==
|