Descusión categoría:Obra de Johan Ferrández d'Heredia

Último comentario: hace 13 años por EBRO

Cambeyamos o nombre a la categoría por Traduccions heredianas u bella cosa que quede millor?.--EBRO 12:46 7 chul 2010 (UTC)Responder

Ye verdat, sería millor "Categoría:Obras traducitas por Johan Ferrández d'Heredia", "Categoría:Libros traducitos por Johan Ferrández d'Heredia", "Categoría:Traduccions de Johan Ferrández d'Heredia" u semilar. O nombre cal pensar-lo bien, que hay quantos traductors de quantos libros en/ta quantos idiomas y se podrá fer a categoría: "Libros por traductor" y a categoría "traductors". Por ixo cal buscar solucions globals (y por ixo mesmo no me cuaca ixo de "traduccions heredianas"). --Manuel Trujillo Berges 13:34 7 chul 2010 (UTC)Responder
Como mecenas que yera...poco debeba traducir...me suena millor Traduccions de Chuan Ferrández d'Heredia, porque no las fizo él, pero son "suyas", (si él no las hese encomandatas no existirían). Lo posaríanos en libros por traductor, pero con atros traductors si que podríanos libros traducitos por XXX u atras trazas d'escribir-lo.--EBRO 15:02 7 chul 2010 (UTC)Responder
Volver a la página «Obra de Johan Ferrández d'Heredia».