Descusión:Tuca de la Maladeta

Último comentario: hace 16 años por Juanpabl

Maladeta Maldita. Decían en Aragón misterioso el sábado en telearagón que Maladeta significa Maldita, (creo que en italiano maldita se dice parecido, Maladetta). ¿ es cierto eso?. ¿ Existe alguna diferencia en aragonés entre Maldau, (al que se le ha hecho el mal de ojo), y Maldito? ¿Se remontan a la misma raíz siendo Maldau una forma reinterpretada popularmente?:--EBRO 22:23 16 chi 2008 (UTC)Responder

  • (Lo que pregunto es esto: ¿Maldito (de Maldicir)> *Maldeto > *Maldato (pasando a la conjugación en -ar, de maldar) > Maldau ?
    • Ye difízil de saber si ixa ye estada a eboluzión. En ixe caso sería un doblet etimolochico. Pero o senificau de Maldau me pienso que ye más reduziu á o resultau de l'aizión de una presona sobre otra. O "mal dau" ye una cosa que "se da", pero tamién podría estar o resultau d'una etimolochía popular. O que no creigo que que sían intercambiables (amás que tampoco no esiste Biendau/bendau).--Juan Pablo 23:35 16 chi 2008 (UTC)Responder
Volver a la página «Tuca de la Maladeta».