Descusión:Tayón

Último comentario: hace 8 años por EBRO

Desconoixco como adaptar este antroponimo antigo a l'aragonés, lo veigo problematico, pero habrá d'estar sin la -j-. Dubdo de si en un rechistro culto en aragonés medieval s'adaptó con -y- como Pompeyo (<POMPEIUS) u con -ch- como en atros casos. Tamién tiengo la dubda de si se prenió la terminación de nominativo como en Oto (antroponimo), Hugo u la de l'acusativo-chenitivo como en Otón (antroponimo), Hugón, en tot caso habremos d'investigar.--EBRO (descusión) 21:32 9 may 2016 (UTC)Responder

No l'he trobau encara en garra texto aragonés, pero como indicios en favor de l'antroponimo Tayón tenemos que a) se troba Tayón en textos aragoneses, encara que sigan en castellano [1] y b) en catalán ye Taió.--Juan Pablo (descusión) 11:29 10 may 2016 (UTC)Responder
Alavez lo natural en aragonés sería Tayón seguindo lo modelo de Pompeyo y Aquileya y con la terminación -ón, de feito usual en los idiomas mugants con lo mesmo orichen que l'aragonés. Tamién en portugués existe Taio con -y-, manimenos prefieren la terminación derivada de lo nominativo.--EBRO (descusión) 13:26 10 may 2016 (UTC)Responder
La qüestión de Tayo-Tayón tamién podría estar relacionada con lo doblet Bubo-Bubón.--EBRO (descusión) 13:49 10 may 2016 (UTC)Responder
Volver a la página «Tayón».