Descusión:Monts de Picaza

Último comentario: hace 8 años por EBRO

No sabeba si posar de títol la forma orichinal en castellán, pero he visto que si tenemos articlos como Monts Balcans y Monts de l'Altai se puet traducir lo elemento chenerico como se fa con río, mar, ecetra, respectando lo elemento exclusivament toponimico.--EBRO (discusión) 18:08 4 nov 2015 (UTC)Responder

La mes gran part de la información ye una traducción de es:Montes de Picaza, de la wikipedia en castellán.--EBRO (discusión) 18:44 4 nov 2015 (UTC)Responder
Volver a la página «Monts de Picaza».