Descusión:Luengas anglo-frisonas

Último comentario: hace 7 años por EBRO

Escribir antigo anglés, antigo saxón, antigo francés, ye un anglicismo. En las luengas romances como l'aragonés la forma propia ye XXX antigo, como en aragonés antigo, castellán antigo, ecetra, como se fa en las luengas catalana y castellana (castellano antiguo, català antic). En francés bi ha uns usos anteposaus de l'adchectivo, pero no en ye lo caso y en part ye por influencia chermanica (bi ha atras influencias de tipo culto). Referiu a l'ambient nordatlántico s'ha d'escribir anglés antigo, saxón antigo, francés antigo, frisón antigo, ecetra.--EBRO (descusión) 14:42 30 avi 2016 (UTC)Responder

Volver a la página «Luengas anglo-frisonas».