Descusión:Gurrea de Galligo
En el libro Toponimia Aragonesa Medieval que Manuel Trujillo puede consultar y yo no porque no lo tengo en casa creo recordar que es Gurreya. Como es un lugar donde hoy allí no se habla aragonés aunque no se conserve el topónimo veo lícito escribir el topónimo como fue en aragonés, de acuerdo con la fonética aragonesa: Gurreya de Galligo. También veo Gurreya en [1] y en [2].--EBRO 13:46 23 chn 2008 (UTC)
Comienza una discusión acerca de Gurrea de Galligo
Las páginas de discusión sirven para debatir sobre cómo hacer que el contenido de Wikipedia sea el mejor posible. Puedes utilizar esta página de discusión para empezar una discusión acerca de cómo mejorar Gurrea de Galligo.