Descusión:Bixa orellana
Último comentario: hace 9 años por EBRO
No me decidiba a posar denominacions populars porque esta especie tropical ye poco conoixida en ambient aragonesofono, suposo que no bi ha un nombre en aragonés ni documentau ni documentable. Las denominacions responden a usos en castellán d'America u portugués de Brasil por eixemplo, que se remontan a luengas amerindianas como lo Nahuatl y lo Tupi, ¿ posamos en la plantilla entre parentesis los idiomas en los que estas parolas son denominacions populars d'este especie ? ¿ posamos millor las denominacions amerindianas orichinals ?.--EBRO (discusión) 15:21 2 chi 2015 (UTC)