Descusión:Bidaixon
He visto muchas variantes gráficas del topónimo, y deduje que de haber existido el exotopónimo en romance navarro debió pronunciarse Bidaxón, aunque se escribiera "a la navarra" metiendo i como Bidaixón o Bidaison, pero como no lo pude asegurar al 100% me abstuve de escribir el artículo tal y como ya había hecho con Ostabals. Con el google poniendo estas variantes se llega a una página donde salen todas las variantes [1]. Todo lo más que pude llegar en su día a ver escrito el nombre de este pueblo fue esta página farragosa y mal presentada con algún estracto en romance navarro creo que mal transcrito y que no separan de lo que es el texto esplicativo en castellano: [2]. Como podrás ver la mención que he visto en un estracto en navarro sale Vidaxen, sin embargo en lo que son estractos en castellano actual salen referencias a Bidaxón que deben provenir de textos navarros y que me habría gustado poder localizar bien.--EBRO 22:53 17 nob 2008 (UTC)
Lo que es romance medieval es:
Un texto que puse en wikisource donde no hay mención a Bidaxón [3] y estos fragmentos más pequeños
Y lo que son citas de Bidaxón en la parte de texto castellano actual, y que supongo que habrán sacado de textos navarros del mismo estilo que los anteriores y que no se han molestado en transcribir:
- El texto de esa página mal transcrito está copiado y pegado del "Diccionario de Antiguedades de Navarra". En google books se puede consultar mejor y sale en cursiva lo escrito en lenguaje medieval: [4]
Cámara de Comptos
editarEn los textos de contabilidad navarra (Conto, Compto < Computum) sale de dos maneras: Vidaxen y Vidayxon [5] lo que me gustaría ver es en qué idioma está el texto de esos comptos si en occitano cispirenaico o en romance navarro.--EBRO 23:00 17 nob 2008 (UTC)
Referencia en Google Books
editarCon B Bidayxon: [6] en un texto donde se lee dreito, castiello, plenerament, muyt, etc...
Accento
editarEn l'occità Bidaishe (arcaicament Bidàishen) l'accent és sobre -da-, en el basc Bidaxune l'accent principal és sobre -da-, la forma navarroaragonesa seria Bidá(i)xen amb certitud, eventualment Bidá(i)xon.--Nil Blau 06:53 18 nob 2008 (UTC)