Descusión:Anís
Último comentario: hace 10 años por EBRO
Este articlo ye una traducción de los primers parrafos de en:Anisette, por l'inte no tiengo información sobre que en l'Alto Aragón se diga a este licor como la planta con la que se fa, Pimpinella anisum. Los textos medievals amuestran usos de matafaluga y variants con la unidat rova, que ye unidat de masa, no se si se refieren a lo licor u a las simients.--EBRO (discusión) 18:42 6 oct 2014 (UTC)