Diferencia entre revisiones de «Pronombres adverbials derivaus d'IBI»

Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (- cuan + quan )
AraBot (descutir | contrebucions)
Sustituyindo..., replaced: beyer → veyer (2)
Linia 31:
**''Haver-hi'': a forma impresonal d'o berbo
**''Sentir-hi'': con o sentito de poder sentir
**''Veure-hi'': con o sentito de poder beyerveyer en un puesto
 
*Reproduze alberbios que acompañan a bels verbos como ''tornar-se, resultar, quedar-se, presentar-se, anar'' y d’este tipo
Linia 48:
 
En zonas orientals como a Ribagorza, a Fueba, Chistau, y a begatas en Bielsa s’emplega a bariedat dezaga o berbo ie:
*''no puedo meter-lo-ie''.
 
En as zonas occidentals s’emplega bi dimpués o berbo, como en cheso:
Linia 76:
**''Toz los años se dan zita los fillos de Graus – los que '''i''' son y los que añoraus soñan que '''i''' están. (Graus). I en esta caso sustituye a '''En Graus'''.
 
* Con berbos que presen un sentito especial: ''beyerveyer, saper'', y, como dimpués esplicaremos, ''aber'':
**''No se i bede guaire; fa fosco encara'' (Benás).
**''Ya ye biella, no i bei'' (Aragonés de Peña Montañesa)
Linia 91:
En bels puestos l’emplego en a forma impresonal d'o berbo ''aber'', se fa con a forma castellana d’este mesmo berbo, (que paradochicamén tiene a y fosilizata).
 
* ''I ha'' /yá/ > ''I hai'' /yay/.
 
Fruito d'as combinazions con l'atra particla en/ne, a begatas en a forma presonal d'o berbo aber i trobamos tamién una n, que no complementa cosa y que forma con a i una ñ: