Diferencia entre revisiones de «Almonecir de la Cuba»

9 bytes añadidos ,  hace 10 años
 
== Nombre ==
Prene o l'apelatibo suyo de l'entibo que fazioronfacieron oslos romans en olo [[sieglo I]] D.C. No ye d'orichen arabe como gosa dizirdicir-se pero continaba funzionandofuncionando en ixa epoca. Esistiba un [[monasterio]] en epoca bisigoticavisigotica, ye este ye l'orichen d'o nombre. ALA etimolochia d'o nombre ye [[idioma mozarabe|mozarabe]], no [[Idioma arabe|arabe]], encara que i trobamos ''al'', ye se remonta a olo [[latín]] MONASTERIUS, como olo [[idioma catalán|catalán]] ''monestir'' pero con paso de ST a z como en ''Caesaragusta'' -> [[Zaragoza]]. OLo nombre ha tenito aslas bariansvarians ''Almonacir'', ''Almoneçir'', ''Almoniçin'', ''Almonazid''. L'apelatibo "de la cuba" esiste ya en [[1383]]. En [[1441]] trobamos AlmonezirAlmonecir de la Cuba en un texto sobre una controbersia con oslos diezmos. Sale en olo fogache de [[1495]] como '''AlmonezirAlmonecir de la Cuba'''.
 
== Historia ==
Usuario anónimo