Diferencia entre revisiones de «Vespidae»
Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición |
replaced: sobre tot → sobretot |
||
Linia 26:
As berdateras briespas se destinguen d'altras [[familia (biolochía)|familias]] d'insectos (que a sobén tamién se son clamatas «''briespas''») perque plegan as [[ala]]s -paralelamente a l'abdomen- cuan son en reposo.
Os [[niedo]]s («brispers/os», tamién «graspiers/os», etz) son feitos de [[buro]] en muitas espezies (as ditas ''briespas [[tarraz]]eras''),
Totas as briespas autenticas (''Vespidae'') tienen un [[fizón]] en l'estremo d'o suyo abdomen capable d'inyectar bereno, que emplegan ta defender-se, ta cazar as suyas presas (altos artropodos) u ta ta peleyar-se con as briespas ribals.
O termino «briespa», común en l'[[Idioma aragonés|aragonés]] e en o [[Idioma gascón|gascón]] («''vrièspa''» u «''vrèspa''») ye eboluzionato dende lo [[Idioma latín|latín]] «''vespula''», que orichinalment ye una forma deminutiba de «''vespa''». «''Vespa''» ye d'á on ne demanan las suyas equibalents etimolochicas en [[Idioma castellán|castellán]] e [[Idioma catalán|catalán]] («''avispa''» e «''vespa''» respeutibament) como tamién en [[Idioma occitán|occitán]] («''vèspa''»), pero no pas la d'o [[Perineu]] zentral. En gascón e en aragonés o termino demana de «''vespula''» per esta secuenzia: ''vespula'' > vesp'la > vesp<u>r</u>a > v(i)esp<u>r</u>a > v<u>r</u>iespa<ref>[[W. D. Elcock|ELCOCK, W.D.]] ''[[De quelques affinités phonétiques entre l'aragonais et le béarnais|Algunas afinidades fonéticas entre el aragonés y el bearnés]]''. Xordica Editorial et Prensas Universitarias de Zaragoza. Zaragoza 2005.
==Imachens==
|