Diferencia entre revisiones de «Pedro Recuenco»

Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (-español +espanyol)
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (-franzés +francés)
Linia 21:
'''Pedro Cuenco Caraballo''' ([[Zaragoza]], [[10 d'otubre]] de [[1927]] - [[Zaragoza]], [[11 de mayo]] de [[2006]]) estió un [[relichioso]] escolapio y [[filologo]] [[Aragón|aragonés]].
 
Poliglota, dominaba o [[Idioma castellán|espanyol]], l'[[Idioma anglés|anglés]], o [[Idioma franzésfrancés|franzésfrancés]], l'[[Idioma alemán|alemán]], o [[idioma chaponés|chaponés]], l'[[idioma italián|italián]], o [[Idioma ruso|ruso]], l'[[Idioma aragonés|aragonés]] y o [[Idioma catalán|catalán]] y luengas clasicas como lo [[latín]], lo [[idioma griego|griego]] y lo [[ebreu biblico]], y conoixeba muitas atras luengas. Antiparte, teneba diplomaturas en anglés y catalán.
 
Dimpués d'aber estato ordenato diacono con os [[escolapios]], adedicó la suya bida á l'amostranza, primero en [[Daroca]] (1949-1951) y dimpués en [[Irache]] y [[Albelda]] (1951-1956) y en Logroño, an que impartiba [[Latín]], [[idioma griego|griego]], Literatura, Istoria, Arte, Franzés, Anglés y Filosofía.
Linia 36:
Amás de dominar las luengas modernas y clasicas debanditas, Pedro Recuenco estió un gran estudioso y conoixedor de las luengas [[suajili]], [[indi]] y [[malayalam]], idioma de lo que eba feito un dizionario espanyol-malayalam (no publicato). Tamién teneba ya bel treballo abanzato sobre un atro dizionario indi-espanyol. O suyos conoximientos de ruso li permitioron de fer una traduzión ta lo espanyol de ''[[Os chirmans Karamazov]]''.
 
Estioron muitos os treballos publicatos como tradutor d'articlos y libros, muitos d'istos de la editorial ''Verbo Divino'', tanto de l'alemán, como de l'anglés y lo franzésfrancés.
 
Como gran umanista que yera, atra de sus fazetas como imbestigador estió a d'os suyos estudios sobre la luenga aragonesa. Asinas, dende 1979 dica 1992, impartió clases de Luenga Aragonesa. Una luenga, l'aragonés, a la que atorgaba (dende lo suyo punto de vista d'espierto linguista) un puesto predominant y preeminent en l'orichen de luengas semellants, como l'[[idioma oczitán|oczitán]] y lo catalán, en considerar l'aragonés como anterior á els y nuclio fundazional de los mesmos. Fruto d'iste important treballo d'imbestigación sobre l'aragonés ye a suya cruzial y encara no superata obra de gramatica aragonesa: ''Conchugazión y pronombres febles de l´aragones (229 berbos aragoneses conchugados'') editata en 1992 por l'asoziazión cultural [[Ligallo de Fablans de l'Aragonés]], con l'aduya de lo [[Deputazión Cheneral d'Aragón|Gobierno de Aragón]]. Una obra muito important, porque, como lo propio Recuenco diziba en lo prelogo de lo suyo libro, ye la conchugazión lo aspeuto más difízil de la gramatica cuan se charra u s'escribe.