Diferencia entre revisiones de «Sufixo -ache»

Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (-Probinzia +Provincia)
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (-autual +actual)
Linia 8:
Estió tan cheneral en aragonés meyebal que encara bi ha parabras en castellán de [[Provincia de Teruel|Teruel]] e [[Provincia de Zaragoza|Zaragoza]] que rematan en -ache: ''[[mesache]]'', ''[[orache]]'', ''[[perche]]''.
 
Parabras autualsactuals que tienen este sufixo en aragonés cheneral u en bel dialeuto son: ''biache'', ''luengache'' (en [[Belsetán]]), ''mesache'', ''orache'', ''potache'', etz...
 
En aragonés meyebal se feba serbir pa dizir impuestos, e como ye lochico s'escribiba ''-age'' en [[grafía meyebal]]: ''[[boalache|boalage]]'', ''[[peage]]''/''[[pedage]]'', ''[[pontage]]'', ''[[carnarage]]'', ''[[erbage]]'', etz...