Diferencia entre revisiones de «Occitán aranés»

Contenido eliminado Contenido añadido
m robot Añadido: pl:Aranes
Xqbot (descutir | contrebucions)
m robot Modificado: ku:Zimanê aranî; cambios triviales
Linia 4:
|estatos=[[Cataluña]]
|territorios=[[Bal d'Arán]]
|parladors=3.814<br />
|p1=-|p2=-
|clasificazión=
|familia=[[Luengas indoeuropeyas|Indoeuropeya]]<br />
&nbsp;[[Luengas italicas|Italicas]]<br />
&nbsp;&nbsp;[[Luengas romanzes|Romanze]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ozidental<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ibero-romanica<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oczitán<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gascón<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Aranés'''
|país=[[Cataluña]]
Linia 24:
O 90% d'os araneses la entienden e un 65% la pueden parlar, anque se troba en una clara situazión de minorizazión en relazión á lo [[idioma castellán|castellán]].
 
== Prenunzia ==
* '''o''', u: se prenunzia a "u" de l'aragonés e castellán, ''Arró''.
* '''ò''': con azento grau se prenunzia "o" ubierta, como en catalán, ''Vilamòs''.
* '''u''', ú: se pronunzia como a "u" del francès: ''Salardú''. En posizión d'o diftongo, se prenunzia como a "u" de l'aragonés e o castellán, ''mau''.
* '''è''': con azento grau se prenunzia "e" ubierta como en catalán u franzés: ''Aubèrt''.
* '''lh''': se prenunzia como a "ll" de l'aragonés e castellán: ''Vielha''.
* '''nh''': se prenunzia como a "ñ" de l'aragonés e castellán u a "gn" en franzés e italiano: ''Unha''.
* '''sh''', '''ish''': se prenunzia como en aragonés a "x" e en franzés a "ch": ''peish''.
* '''th''': se prenunzia siempre como una "t".
* '''h''': ye muda, pero en bels lugars se prenunzia aspirata: ''hum''.
* '''n''': ye muda en os plurals de parabras que tienen "n" final en singular: ''camins''.
 
{{Dialeutos de l'oczitán}}
Linia 59:
[[ja:アラン語]]
[[ko:아란어]]
[[ku:AranîZimanê aranî]]
[[la:Lingua Aranica]]
[[lmo:Aranes]]