Diferencia entre revisiones de «Catalán pallarés»

Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
mSin resumen de edición
Linia 111:
*''jo còrriga'' (''córrer''), ''jo menessa'' (''menar''), ''jo beïva'' (''beure''), ''jo voliva'' u ''voleva'' (''voler''), etc.
 
A marca gramatical d'a primera y segunda persona de plural ye '''''-om''''' y '''''-ou''''' en o present de subchuntivo y en os pasaus imperfectos d'indicativo y subchuntivo, más que más en as vals más altas d'o Pallars Sobirano (vals [[ValVals d'Àneu|d'Àneu]] y [[Val de Cardós|Cardós]]), pos en o Pallars Chusano a segunda plural tiende a fer-se ''-eu'' como ye regular en catalán:
*''nantri '''ballàvom''''', ''vatres '''dormiguéssou''''', etc.
 
Linia 142:
*«''Fins al cap de Pui de Linya no hi ha got de mal país''».<ref name=PepColl/>
 
A palabra '''cap''' s'emplega como particula de refuerzo en a negación, igual como en a resta d'o catalán s'emplega «''pas''», «''no vinrà '''cap''', ell''» (catalán cheneral: ''no vindrà pas, ell''). Y en as tres vals más septentrionals de Pallars ([[valVals d'Àneu]], [[val de Cardós]] y [[Val Ferrera]]) s'arriba mesmo a emplegar como susituto d'a palabra «''no''»:
*«''È cap vritat, això!''»<ref name=PepColl/>