Diferencia entre revisiones de «Luengas oficials d'a Unión Europea»

Contenido eliminado Contenido añadido
Jpbot (descutir | contrebucions)
m ortografía, replaced: uropeya → uropea (8)
Linia 1:
As '''luengas oficials d'a Unión EuropeyaEuropea''' son as luengas de comunicación d'as institucions d'a [[Unión EuropeyaEuropea]].
 
Istas luengas, un total de ventiuna, son o [[Idioma danés|danés]], l'[[Idioma neerlandés|olandés]], l'[[Idioma anglés|anglés]], o [[Idioma finlandés|finlandés]], o [[Idioma francés|francés]], l'[[Idioma alemán|alemán]], o [[Idioma griego|griego]], l'[[Idioma italiano|italián]], o [[Idioma portugués|portugués]], o [[Idioma castellán|castellán]] y o [[Idioma sueco|sueco]], ta las que i son adibitas dende l'1 de mayo o [[Idioma polaco|polaco]], o [[Idioma letón|letón]], o [[Idioma lituán|lituán]], o [[Idioma checo|checo]], l'[[Idioma eslovaco|eslovaco]], l'[[Idioma hongaro|hongaro]], l'[[Idioma eslovén|eslovén]] y o [[Idioma maltés|maltés]]. A partir de l'[[1 de chinero]] de [[2007]], l'[[Idioma irlandés|irlandés]] que tien l'estatuto de ''luenga de tractatos'' se tornará una luenga de treballo y luenga oficial en toz os sentitos. Istos nuevos estatutos s'alcordón o [[13 de chunio]] de [[2005]] per o Consello. Encamio, o [[Idioma bulgaro|bulgaro]] y o [[Idioma rumano|rumán]] se tornarán luengas oficials mientres l'adesión de [[Bulgaria]] y [[Rumanía]] ta la [[Unión EuropeyaEuropea]].
 
En o inte d'a suya adhesión ta la Unión, cada país determina que luenga u luengas d'as suyas luengas nacionals deseya veyer emplegata como luenga oficial. A lista completa d'as luengas oficials ye ascape aprebata per o conchunto de gubiernos. Ísta comprende car a o menos una d'as luengas nacionals de cada país. [[Irlanda]] no heba optato per o [[Idioma irlandés|gaelico]] (u [[Idioma irlandés|irlandés]]) en o inte de l'adhesión, encara que estase a primera luenga nacional. Consideracions practicas (menos de 200.000 fablants) heban güegato o suyo emplego ta la translación de tractatos (estatuto especial). [[Espanya]] fizo o mesmo con o [[Idioma catalán|catalán]], o [[Idioma vasco|vasco]] y o [[Idioma gallego|gallego]]. Qualques estatos han por dende agora que atras luengas minoritarias (o [[Idioma ruso|ruso]] en [[Estonia]], as luengas calós en [[Eslovaquia]] rematen per imposar-sen.
 
Garra organismo internacional no adopta una lechislación que s'aplica ta totz os ciudadans d'os Estatos miembros como fa a Unión. Conscient d'ista responsabilidat, a Unión n'ademprivia chenerosament més de luengas oficials que cualsiquier atro organismo internacional. Debito ta granizas dificultatz materials, a politica lingüistica d'a Unión EuropeyaEuropea ye de feito bien distinta, con un chicot lumero de luengas estando en a practica "més iguals que atras".
 
== Parlamento Europeu ==
O Parlamento Europeu debe asegurar un multilingüismo integral ta totas as sesions plenarias, as arrocladas d'os organos parlamentarios, as comisions parlamentarias y os grupos politicos. As atras arrocladas no se bi han. A Unión EuropeyaEuropea disposa de dos servicios distintos ta las comunicacions interlinguals:
 
*o SCIC (Servicio Común Interpretación-Conferencias) ta las translacions orals.
Linia 15:
 
== Sieglas y nombres oficials ==
Astí debaixo se cuaternan as ventiuna luengas oficials d'a [[Unión EuropeyaEuropea]] y lurs sieglas:
 
{|{{tablapolida}}
|-
|colspan=6|'''<center>Lista de luengas oficials d'a Unión EuropeyaEuropea</center>'''
|-
|'''Български'''
Linia 119:
* alemán : ''In Vielfalt geeint''
* anglés : ''Unity in diversity''
* bulgaro : ''Единни в многообразието''
* checo : ''Jednotná v rozmanitosti''
* danés : ''Forenet i mangfoldighed''
Linia 137:
* polaco : ''Jedność w różnorodności''
* portugués : ''Unidade na diversidade''
* rumán : ''Unitate în diversitate''
* sueco : ''Förenade i mångfalden''
 
Linia 144:
=== En as luengas usatas per os ciudadans d'a Unión ===
* Aragonés : ''Unitos en a diversidat''
* Vasco : ''Aniztasunean bat eginik''
* Catalán : ''Units en la diversitat''
* Esperanto : ''Unuiĝinte en diverseco''
* Frisón : ''ienheid yn ferskeidenheid''
* Gallego : ''Unidos na diversidade''
* Limburgués : ''Einheid in väölderheid''
* Luxemburgués : ''Eenheet an der Verschiddenheet''
* Escocés : ''Ae mynd, monie kynd''
* Galo : ''Yng glym mewn gwahaniaeth''
* Asturián : ''Xuníos na diversidá''
Linia 157:
 
=== En as luengas de países candidatos ===
* Croata : ''Ujedinjeni u različitosti''
* Turco : ''Çoklukta birlik''
 
{{Luengas oficials d'a UE}}
 
[[Categoría:Unión EuropeyaEuropea]]
 
[[br:Yezhoù Unaniezh Europa]]