Diferencia entre revisiones de «Occitanismos en aragonés»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Venezuela, replaced: Perine → Pirene (2) |
|||
Linia 9:
La terminolochía [[relichión|relichiosa]] ye en parte d'orichen occitán: ''[[flaire]]'' (derivato de lo latín ''FRATER'', chirmán, a traviés de l'occitán ''fraire''), ''[[confrairía]]'', ''[[moncha]]'' (derivato de lo latín ''MONACA''), ''[[calonche]]'', ecetra...
En las vals [[
En [[aragonés meyeval]] i habió occitanismos presos de lo dialecto [[languedocián]], como por eixemplo ''traucar'' ("foratar"), con diftongo -au-.
Linia 21:
== Bibliografía ==
*[[Bernard Pottier]], ''Los elementos gascones y languedocianos en el aragonés medieval'' (traducción de Pilar García Mouton), pp. 235-244. [[Archivo de Filología Aragonesa]], 46-47 (1991)[http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/15/72/11pottier.pdf].
*[[Francho Nagore Laín]], ''Los occitanismos en aragonés'', Alazet: Revista de filología, Nº 6, 1994 , pp.
{{Gramatica aragonesa}}
|