Diferencia entre revisiones de «Pardina»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Replacing Terzena_pardina_en_o_camín_ent'A_Buerda(1).JPG with Tercera_pardina_en_o_camín_ta_La_Buerda.jpg.
Linia 15:
 
=== Toponimia con "pardina" ===
[[Imachen:Terzena pardina en o camín ent'A Buerda(1)Tercera_pardina_en_o_camín_ta_La_Buerda.JPGjpg|thumb|right|250px|Como mutas antigas pardinas d'[[Aragón]], ixa no teneba altra forma de recordar-mos d'a suya existenzia que fendo florir es biellos y abandonatos frutiers cada primabera. "''Chents emigradas y camins embarzaus ¿qué més podeba fer?''".]]
Uns esplican a [[etimolochía]] de ''pardina'' a partir d'o [[latín]] ''parietinae'' e atros a partir d'o latín ''pratina''; encara atros como un deminutibo d'o latín ''praedia''<ref>{{es}} ''Historia de Aragón'', dirichita por [[Eloy Fernández Vlemente]], ''La Esfera de los Libros'', [[Madrit]], [[2008]], ISBN 978-84-9734-722-8, pachina 179.</ref> como una chicota esplotazión agricola. En textos latins con elementos [[romanze]]s probiniens d'[[Aragón]] ya se documenta, por eixemplo en un texto de [[948]]. Los autors que han replegato esta parabra en textos u [[parla (lingüistica)|parlas]] locals en dan significatos diferens: Borau, Pardo e Savall y Penén creyen que significa "despoblato", en os documentos de [[Chaca]] aparix como "mont con bibiendas rusticas", Oelschläger diz que ye "casa de campo", Nortes "propiedat de terreno rural que se clama asinas por la casa que la preside", [[Joan Coromines i Vigneaux|Coromines]] la troba como "enrunas d'un edifizio" en [[Pallarés|Pallars]] e [[Bal d'Arán]].