Descusión:Juventudes Socialistas de Aragón
Último comentario: hace 15 años por Juanpabl
A traduzión literal de Juventudes sería Chobentuz, encara que pienso que chobentut ye más a cualidat de choben, u un periodo de tiempo en a bida d'as presonas. O conchunto de chent choben sería a "chobenalla" (de normal en singular). Por ixo, se podría traduzir como Chobenalla Sozialista d'Aragón. No sé si els mesmos tienen una traduzión ofizial ta l'aragonés.--Juan Pablo 14:29 19 feb 2009 (UTC)
No bi ha garra traduzión oficial. O suyo logo ye iste http://www.jsaragon.es/