Descusión:Corporal (liturchia)

Ahí un texto medieval en el que sale la palabra corporal en un contexto aragonés junto a pueyo, dito, [1] etc...

Et fue entre los ditos moros ordenado que tuviesen acerca quando el dito don Berenguer de Entenza, exivia con la cavalguda et seria attentado en el dito Pueyo que todos los moros de la Ciudat de Ualencia et de los otros lugares del Reyno fiziesen en tal manera commo el día sería claro todos fuesen derredor del dito Pueyo et asistiesen al dito Noble et a todos los que con él fuesen, la qual cosa fué hecha segunt que entre ellos fué ordenado. Et commo vino el día claro que el dito Noble vído que era asitiado en el dito Pueyo, fizo mandamiento a hun Clerigo qui era del Conceio de Darocha que celebrare et dixiese missa. Et commo aurían, missa, et aurían Dios pregado que confesasen los unos de los otros et después que firiesen en él los moros. El qual misacantano comenzó a dezir missa et commo huvo posado sobre los Corporales el dito cuerpo de Ihesu-Xristo se convirtió en verdadera sangre, de la qual cosa todos fueron mucho maravillados qué significaba.

Comienza una discusión acerca de Corporal (liturchia)

Escribir un mensaje
Volver a la página «Corporal (liturchia)».