Mohamad Rabadán

escritor espanyol
(Reendrezau dende Mohamet Rabadan)
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Mohamad Rabadán
Información personal
Calendata de naixencia Sieglo XVI
Puesto de naixencia Rueda de Xalón
Calendata de muerte Sieglo XVII
Puesto de muerte bel puesto de Tunicia
Ocupación Poeta

Mohamad Rabadán ye naixiu de Rueda de Xalón en lo sieglo XVI y s'exelló en Túniz a on morió en lo sieglo XVII. Estió un poeta y escritors de literatura alchamiada en castellano con numerosos aragonesismos.

Seguntes bels autors los suyos poemas se basan en la prosa de lo Mancebo d'Arévalo.[1]

Luengache editar

Lo luengache de Mohamed Rabadán ye lo castellano d'Aragón de lo sieglo XVI con lexico referent a conceptos islamicos, y naturalment aragonesismos a diferents livels:

  • Aragonesismos foneticos: bentalla, conplegar, pluvia, creyencia, descreyençia ("incredulidat"), embeleco, entrecuytado, fita, fito, folgança.
  • Aragonesismos morfolochicos:
    • Cheneros diferents de lo castellano: chenero masculín en senyo y herencio.
    • Sufixos diferents: abebrador.
    • Preposicions: dende, enta.
    • Pronombres con caso preposicional: con si.
    • Ciertas formas verbals irregulars: afierra, bes, bide, eslita, eslito, aflito.
    • Atros elementos morfolochicos: amás.
  • Aragonesismos lexicos: begada, uegada ("vegada"), malautía, mespolera.
  • Arabismos ampraus por l'aragonés y con pronunciación aragonesa:

Obra editar

La obra de Mohamad Rabadán se conoixe por dos manuscritos: lo manuscrito de París y lo manuscrito de Londres que se conserva en lo British Museum.

Referencias editar

  1. José Antonio Lasarte López. Poemas de Mohamad Rabadan, Deputación Cheneral d'Aragón, 1991. pp11-19

Bibliografía editar