Leyonesismos en castellano

Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.

Los leyonesismos en castellano son elementos lingüisticos presents en esta luenga romanica por influencia lingüistica de l'astur-leyonés.

Congrio común (Conger conger), especie de peix con nombre d'orichen leyonés en castellano y aragonés.

Los leyonesismos son dificils de reconoixer por estar l'astur-leyonés un mesmo fondo lexico en lo mesmo latín que lo galaicoportugués y lo castellano y tener una fonetica de caracteristicas intermedias entre estas luengas. Antiparte, bi ha leyonesismos que no son chenerals y se troban solo en lo castellano rechional de comunidaz con presencia present u pasada de parlants de l'astur-leyonés, u mesmo en zonas d'Iberoamerica que recibioron inmigración astur-leyonesa.

Los leyonesismos mes evidents son lexicos, pero tamién bi ha una important influencia fonetica, que actualment afecta a tot lo castellano meridional.

Fonetica editar

Con criterios foneticos se considera bilma y nalga como leyonesismos por la sola lei fonetica que l'astur-leyonés no comparte con garra luenga vecina. En lo castellano d'America fierro se considera tamién un leyonesismo.

La pronunciación leyonesa ha influiu en las variedaz de castellano charradas a on que lo leyonés ha desapareixiu (castellano de Leyon, Zamora, Salamanca, Extremadura), y tamién en andaluz debiu a la repoblación d'Andalucía occidental con leyoneses. Los rasgos de lo castellano de l'Andalucía occidental pasoron a l'Andalucía oriental cuan fue reconquiesto lo reino Nazarín de Granada y los cristianos de l'Andalucía atlantica ocuporon vuidos poblacionals deixaus por los movimientos poblacionals relacionaus con las guerras y las expulsions de mudéchars y moriscos.

L'aspiración de la s final de silaba en Extremadura y Andalucía occidental tiene un orichen en la dicción leyonesa y portuguesa pero con superposición d'un cambio fonetico de la evolución de lo castellano en lo sieglo XVI.[1] Dende l'Andalucía atlantica s'estendilló enta l'Andalucía meridional y oriental pa plegar dica Murcia a l'este. Los conquistadors, evanchelizadors y colonizadors extremenyos y andaluces levoron este caracter a lo castellano de las Islas Canarias y America. Las emigracions y lo exodo rural de mitat de lo sieglo XX han levau l'aspiración de la -s a lo castellano de las clases populars de Madrit y de muitas ciudaz de lo centro y norte d'Espanya.

La conversión de la -l- en -r- dezaga de consonant visible en lo castellano d'Extremadura y Andalucía tamién ye una influencia leyonesa: praza, branco en cuenta de plaza y blanco.[2]

Lexico editar

Ta más detalles, veyer l'articlo Lexico de l'astur-leyonésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

Son probables leyonesismos:

Morfolochía editar

Lo sufixo -acho en castellano tiene un orichen probable en part leyonés, a traviés de variants d'esta luenga a on que se produce la evolución dende la terminación -ACULU enta -acho en cuenta de -allu u -ayu.[5] Esta evolución ye tipica de lo paḷḷuezu pero tamién se documenta esporadicament en sanabrés, bercián y atras variants.

La perda de lo pasau perfecto composau substituito por lo pasau perfecto simple en muitos puestos d'America y de la Meseta Norte ye devez una influencia gallega y asturiana.

Referencias editar

  1. (es) Paul M. Lloyd: Del latín al español. Editorial Gredos, 2003, pp 554-556.
  2. 2,0 2,1 (es) Rafael Lapesa: Historia de la lengua española. Editorial Gredos. (1981, pp 513-514.
  3. (es) José Antonio Saura Rami:: Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas. Gara d'Edizions, Institución Fernando el Católico, 2003, p 103.
  4. (es) Fritz Krüger: Los altos Pirineos. Editor: Deputación Cheneral d'Aragón, 1995, p 224.
  5. (es) David A. Pharies: Diccionario Etimológico de Los Sufijos Españoles: Y de Otros Elementos Finales Volumen 25 de Biblioteca románica hispánica. Gredos, Editorial, S.A., 2002. ISBN 8424923391, 9788424923396 pp 155-156, pp pp 33-34

Bibliografía editar


Lo lexico astur-leyonés y los leyonesismos ampraus por atras luengas
Los leyonesismos en galaicoportugués | los leyonesismos en castellano | los leyonesismos en aragonés | los leyonesismos en basco | los leyonesismos en catalán


Gramatica d'o castellano
Fonetica Accentuación · Elisión · Fonetica · Fonolochía · Cambio fonético «f → h» · H aspirada
Morfolochía Adverbios · Articlos definius · Articlos indefinius · Chenero · Conchuncions · Determinants · Numerals · Numero · Pronombres (Pronombre personal) · Prefixos · Sufixos · Preposicions · Verbos (Construccions verbo-nominals · Locucions verbals) Conchugación verbal (Primera conchugación · Segunda conchugación en castellano · Tercera conchugación en castellano · Conchugación incoativa de verbos acabaus en -cer · Verbos irregulars · Modo indicativo · Modo subchuntivo · Moro imperativo · Tiempos verbals · Verbo estar · Verbo ser · Verbo haber)
Sintaxi Concordancia · Estilo directo · Estilo indirecto · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Sintagma verbal · Orden de pronombres · Voz pasiva · Oracions de relativo · Oracions completivas · Oracions temporals · Oracions causals · Oracions finals · Oracions consecutivas · Oracions concesivas · Oracions condicionals · Oracions comparativas · Oracions impersonals
Lexicolochía Adchetivación · Americanismos · Anglicismos · Arabismos · Aragonesismos · Catalanismos · Celtismos · Cultismos · Chermanismos · Eslavismos · Fitonimia · Galicismos · Goticismos · Helenismos · Hidronimia · Italianismos · Leyonesismos · Lusismos y galleguismos · Mozarabismos · Neerlandismos · Nominalización · Occitanismos · Oronimia · Persismos · Semicultismos · Tudesquismos · Turquismos · Vasquismos · Zoonimia
Ortografía Normas ortograficas