Dialect borders do not imply country borders, and no territorial claims should be inferred from this map! Outside borders are from the map by Fran Ramovš (1931).
I do not have the "new" map of dialects, made by Tine Logar and Jakob Rigler (1986). If you have that map, please upload a new version, possibly using this map as the starting version; note this a SVG map, so it is very useful. Superponed highways can be useful for orientation, rivers could be also useful:)
Basically, this is the Ramovš map, modified upon description of border of dialects, found on various sources in the internet. Most changes are in Štarjerska and Primorska dialect groups.
Licenciando
Yo, titular d'os dreitos d'autor d'ista obra, la publico en os termins d'as siguients licencias:
Se gosa premetir a copia, a destribución y a modificación d'iste decumento baixo d'os termins d'a licencia de decumentación libre GNU, Versión 1.2 u qualsiquier altra versión posteriorment expublicata por a Free Software Foundation; sin de seccions invariaderas (Unvariant Sections), textos de portalada (Front-Cover Texts), ni textos de contraportalada (Back-Cover Texts). S'enclui una copia d'ista licencia en anglés en l'articlo GNU Free Documentation License".http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
de compartir – de copiar, distribuir y transmitir o treballo
de remezclar – d'adaptar o treballo
Baixo as siguients condicions:
atribución d'autoría – Ha d'atribuir l'autoría d'o treballo d'a traza especificada por l'autor u persona que l'haiga licenciau (pero no pas de traza que suchiera que l'autor/os autors refirma(n) u refirma(n) l'uso que faigas d'o treballo).
compartir igual – En caso d'alterar, transformar u enamplar iste treballo, habrá de distribuir o treballo resultant solament baixo a mesma licencia u beluna equivalent.
== Opis == {{Information |Description= {{en|Dialects of w:en:Slovenian language, after Ramovš, modified}} {{hr|Dijalekti slovenskog, po Ramovšu, dorađeno}} {{sl|Narečja slovenščine, po Ramovšu, i