Diferencia entre revisiones de «Durrazo»

217 bytes añadidos ,  hace 10 años
 
== Toponimia ==
En griego ye ''Epidamnos'' (Επίδαμνος) y ''Dyrrhachion'' (Δυρράχιον), en latin ''Dyrr(h)achium'', en [[antigo eslavo eclesiastico]] ''Drač'' (Драч), en turco ''Dıraç'', en francés meyeval ''Duras'' y en italián ''Durazzo''. A forma en italián yera como esta ciudat yera nombrata més asobén en textos internacionals, pero o toponimo albanés ''Durrës'' ha sustituito a lo toponimo italián en o sieglo XX.
 
En a "[[Cronica de Espaynna]]" de [[García de Eugui]] s'escribe ''DuraçDuraço'', ''Duraçio'' y ''Duracio'':
{{cita|Et julio cesar fuese contra ponpeyo a ytalia & paso a grecia & fue drecham(en)t por çercar a pompeyo en vna Ciudat q(ue) le dezia(n) '''duracio''' & asentose muy çerqua dela villa & ponpeyo avia feyto enla Ciudat gra(n)t carcaua & fue julio cesar a co(n)bater hun castillo q(ue) clamaba(n) toraz & sobre aquest castillo oviero(n) la p(r)ime(r)a batalla & vincio ponpeyo & fuyo julio cesar & esta batalla fue cabo la ciudat de '''duraço''' & julio çesar con sus conpaynas fuesse qu<an>to mas pudo p(ar)a tierra de Egipto et vino a thelasia}}
 
66 173

ediciones