Diferencia entre revisiones de «Sufixo -iello»

Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
→‎O sufixo -iello en toponimia: Sustituyindo..., replaced: beyer → veyer
AraBot (descutir | contrebucions)
→‎O sufixo -iello en toponimia: Sustituyindo..., replaced: Baxa → Baixa
Linia 21:
En a Edat meya bi eba un [[sufixo -ello]] (u una terminazión asimilable) que se crei que yera deminutibo. N'esto se diferenzia d'o suyo equibalent en castellán actual, ''-ejo'', que ye despectibo pero que deriba tamién d'o latín ICULU(M). En bels toponimos o sufixo ''-iello'' lo sustituyó, como ye o caso de [[Conchiellos]], que probién de ''CONCILIU(M)'' e que abió d'estar ''Conchellos''. Ye o caso tamién d'[[Alcañiz de la Uerba]], que en os textos meyevals s'escribe ''Alcanyicello'', ''Alcanyiciello'' u castellanizato como ''Alcanyicejo''.
 
En os sieglos XIX e XX en a [[BaxaBaixa Ribagorza]] s'ha feito més frecuent o sufixo deminutibo ''-illo'', pero ye por castellanizazión, (o sufixo ''-illo'' deriba de -ELLU(M) latino como l'aragonés ''-iello''). En l'aria de transizión entre o catalán e l'aragonés d'a [[Bal de l'Isabana]] s'emplegan parabras rematatas en ''-illo'', contrastando con como ye en catalán (sufixo ''-ell''), e con toponimos en ''-iello'' e barians que bi ha en a toponimia, (''Corona Castiella'', [[Poziello]], ''Ubiallas'', ''Torruzialla'', ''Casiasas'').
 
[[Categoría:Diminutivos en l'aragonés]]