Diferencia entre revisiones de «Val d'el Tormo»

Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
clean up, replaced: distanzia → distancia, latitú → latitut, lonchitú → lonchitut
AraBot (descutir | contrebucions)
m clean up, replaced: e → y (2)
Linia 19:
 
== Mugas ==
Lo suyo termino muga con [[Mazalión]], con [[Cretas]], con [[Torrelconte]], con [[La Fraixneda]] ey con [[Val Chunquera]].
 
{| width ="45%" style="border: 1px #aaaaaa solid;" align="center"
Linia 39:
Seguntes [[Joan Coromines i Vigneaux|Coromines]] ''[[tormo]]'' bien de lo [[latín]] ''Tumulus''. S'ha quiesto veyer como un [[mozarabismo]], encara que ye más fácil esplicar-lo como [[aragonesismo (lingüistica)|aragonesismo]], porque [[Tormo]] ye muito estendito en a macro y microtoponimia [[Aragón|aragonesa]] y porque l'[[idioma aragonés|aragonés]] se conoxe muito millor que no lo [[idioma mozarabe|mozarabe]], y se tiende a pensar que la zona yera despoblata de tot dimpués de la guerra de [[Reconquista]]. En lo [[Fogache de 1495]] s'escribe ''Val del Tormo''.
 
En [[idioma catalán|catalán]] local ey de totz los lugars de la redolata ([[Matarranya|Alto Matarranya]], [[Baixo Aragón-Casp|Baixo Matarranya]] y [[Baixo Aragón (comarca)|Baixo Aragón|Val de lo Mezquín]]) se diz por un regular ''La Vall''. Seguntes la propuesta de lo ''Institut d'Estudis Catalans'' lo nombre ye ''La Vall de Tormo'' sin articlo, sindembargo en textos catalans actuals tamién se vei ''La Vall del Tormo''.
 
== Enrastres externos ==