Diferencia entre revisiones de «Zanui»

Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (-meyebal +meyeval)
AraBot (descutir | contrebucions)
m clean up
Linia 18:
 
== Toponimia ==
[[Gerhard Rohlfs]] escribe ''Azanúy'' ey lo fa remontar a l'antroponimo ''Attianus'' (documentato en a Betica) ey a [[terminazión uí]]. A evolución ha estato como ''maza'' ey ''mazana'' deribatos de ''Mattea'' ey ''Mattiana''.
 
== Parla ==
Linia 25:
Como ye normal en [[Idioma catalán|catalán]], a E curta [[latín|latina]] no diftonga, pero bi n'ha casos de [[diftongazión]] como en ''[[cadiera]]''.
 
Como ye normal en catalán, se pierde a -O final y a -N que queda en posizion final, pero bi ha casos de conserbazión de -n (''ben'') ey -no (''camino'', ''maitinos'', que pueden tener -o recomposata por [[castellanizazión]]).
 
Bi ha un caso de conserbazión de [[xorda interbocalica]] en ''gemecar'' /chemeká/.
 
Bi ha plurals en -z como en [[idioma aragonés|aragonés cheneral]], a diferenzia d'o [[idioma catalán|catalán cheneral]] ey [[benasqués]] que son en -ts:
 
*''chiquez'', ''toz'', ''diz'' ("didos"), ''niz'' ("nueits")
*''toz enta casa tan contentez''
*Tamién se da en os partizipios plurals, que en [[Idioma catalán|catalán]] son en -ts: (''moixáz'', ''retalláz'').
 
Os [[articlo definito|articlos]] son ''el'', ''la'', ''els'', ''las'' pero con casos fosilizatos de ''lo'' (''to '''lo''' día'').
Bi ha partizipios irregulars coinzidens con l'[[Idioma aragonés|aragonés]] (''feito'' ey ''sito''). En o primer caso clama l'atenzión porque en [[aragonés baxorribagorzán]] a sobén ye castellanizato como ''fecho'' y en o segundo tamién porque ye una conserbazión de partizipio en -ito, güei tipico de l'[[aragonés zentral]].
 
Se conserba l'[[arcaísmo]] aragonés ey catalán ''de chos'' (''de chuso'' en [[aragonés meyeval]]).
 
Bi ha posibles aragonesismos lesicos como ''mascarau'', ''esbarrar-se'', ''[[endebineta]]s'', ''[[misache]]'', ''[[taleca]]s''.