Diferencia entre revisiones de «Wikipedia:Uso d'a luenga/Lexico»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Linia 448:
:Y encara millor que "emplegar" y "usar" y continando con o tema sintactico '''"fer servir"''' que ye purament aragonesa... D'atra man... ixo de mezclar solucions dialectals diferents en un mesmo articlo no sé si ye guaire encertau... quiero decir que ixo si que puet sonar raro ya que por un regular gosan estar cosas que cada parlant triga una y fa servir ixa pero no pas l'atra (bueno, en Bielsa dicen que sí XD)... por eixemplo yo no metería en un mesmo articlo "alavez" (oriental) y "allora" (occidental), "bi ha" (occidental) y "i hai", "a on" (oriental) y "do" (occidental), "a sobén - "a ormino" ... con "encara que" (oriental) y "anque" (occidental), ye pareixiu... Yo no mezclaria cosas d'o dialecto oriental y de l'occidental en un solo articlo, pero se pueden buscar atras alternativas que bi'n ha milenta y no gosamos emplegar, quiero decir que l'alternativa a una parola oriental no ye a occidental, bi habrá mas parolas orientals ta decir ixo... por eixemplo ye platero que un chistabín u un ribagorzano no dirá/escribirá siempre siempre "alavez", pero de seguras que a suya parola alternativa no será "allora"... En zaguerías, no sé si ye que me pareixe a yo u no, ye mas "de moda" o estilo oriental, talment por contraposición a o modelo "nagoriano" que daba mas preferencia a l'occidental-central y a mas porque fueras d'o cheso son as parlas orientals as mas vivas... yo personalment tamién he feito ixe chiro enta orient (encara que me resisto a fer servir 'i hai' y emplego 'bi ha', por costumbre mas que mas :-P) --[[Usuario:Willtron|<font color="#868A08"><b>Willtron</b></font>]] ([[Descusión usuario:Willtron|<font color="#B40404"><b><span style="text-decoration: blink;">?</span></b></font>]]) [[Imachen:Estandarte de la Corona de Aragon.svg|22px]] 14:24 5 oct 2010 (UTC)
::Mmmmmm, no sé si ye de verdat un chiro enta orient u ye una forma de recuperar formas mas estendillatas d'ixo que se diz (u millor, que se conoix). "Encara que" l'hei sentiu decir a os míos güelos de Cinco Villas (mas que mas a la mía güela de [[Luesia]]), y estoi que no yera influyencia d'o catalán, que ells plegoron muit grans a Catalunya y bi estioron pocas anyadas antis de morir-ie. Si l'emplegaba una presona naixita en Luesia dimpués de 1900, no puet estar una forma oriental, sino una forma estendillata que no han recullito (facil que en no trobar-la mientres os suyos viaches ta recullir-ie datos) os investigadors y que hue ye fácil que perdita, d'un dialecto occidental. --[[Usuario:Manuel Trujillo Berges|Manuel Trujillo Berges]] 14:45 5 oct 2010 (UTC)
:::Sí, ixo tamién ye verdat... que a vegadas puet estar que una forma que se creye que ye oriental s'ha puesto decumentar en l'atro cabo d'o Perineu y d'o revés, pero que hue ya no s'emplega... en realidat yo lo digo tot isto mas que mas porque conoixendo a parlants patrimonials y a neofablants d'aragonés (me refiero a "neomagdalenienses" no a chent que ya sabe una mica mas) podemos encontrarnos o perfil d'ixas dos personas que entran en a biquipedia... Si metemos tot chunto (formas orientals y occidentals) un patrimonial de seguras que malas que lo leiga dirá "qué ye ista mierda?" XDD... asinas ye, y ixo se cumplirá a o 100% y lo he visto muitas vegadas, porque totz trobarán formas que conoixen mezcladas con atras formas que probablement tamién conoixcan (u no) pero que saben que "asinas no se dice en o mio lugar" y d'astí viene l'actitut de "istos no saben escribir, inventan y se creyen que blablabla..." D'atra man o neofablant magdaleniense probablement conoixca nomas una d'as formas y l'atra no, asinas que creyerá que l'atro ye atra parola y probablement s'envolicará u bella cosa asinas... Y si escribimos sin meclar dialectos bi ha tamién dos opcions, o patrimonial, que ya veyerá que tot s'escribe de forma homochenia, y encara que no sía igual que se diz en o suyo lugar probablent lo entenderá tot sin garra problema u o patrimonila que veye que s'escribe como en o suyo lugar... y d'atra man os neofablants que en iste caso entenderán u no a parola, pero será ixa unica parola... bueno, no sé... o mayor problema lo veigo en realidat ta os patrimonials, que les puede sonar raro que se mezclen ixe tipo de parolas en un mismo articlo... pero bueno ye mas que mas una custión de mantener a coderencia paradigmatica mas que atra cosa --[[Usuario:Willtron|<font color="#868A08"><b>Willtron</b></font>]] ([[Descusión usuario:Willtron|<font color="#B40404"><b><span style="text-decoration: blink;">?</span></b></font>]]) [[Imachen:Estandarte de la Corona de Aragon.svg|22px]] 15:00 5 oct 2010 (UTC)