Diferencia entre revisiones de «Sufixo -ache»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Robot: Reemplazo automático de texto (-ennifica +ignifica) |
m Robot: Reemplazo automático de texto (-meyebal +meyeval) |
||
Linia 6:
Como [[Manuel Alvar]] deduze d'a grafía ''g'' pa os sieglos XI e XII, se sape que a ''g'' en ''-age'' ya se prenunziaba ''-ache'' por lo menos dende o [[sieglo XIV]] en l'aria més conserbadora: en un decumento de [[Bielsa]] de [[1349]] (DLAA, doc. lum. 113) alternan ''pontache'' e ''pontage'', d'a mesma traza que en ixe mesmo sieglo alternaban en atros testos ''calonche'' e ''calonge''.
Estió tan cheneral en aragonés
Parabras actuals que tienen este sufixo en aragonés cheneral u en bel dialeuto son: ''biache'', ''luengache'' (en [[Belsetán]]), ''mesache'', ''orache'', ''potache'', etz...
En aragonés
Tamién se feba serbir en o lesico relazionato con o feudalismo:
|