Diferencia entre revisiones de «Articlo definiu en aragonés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Jpbot (descutir | contrebucions)
replaced: Se troba en cheso, aragüesín, nabalés. En Tellán o paradigma ye parexito → Se troba en cheso, aragüesín, nabalés. En Tellán o paradigma ye par
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (-meyebal +meyeval)
Linia 22:
 
== Articlo lo, los, la, las con contrazions ==
Ye o que s'emplegaba en [[aragonés meyebalmeyeval]] en amplas zonas, pero no ye guaire documentato porque cuan en o [[sieglo XIII]] ya s'escribe en romanze, o romanze que s'escribe escribe l'articlo como en [[Idioma castellán|castellán]]: ''el'', ''los'', ''la'', ''las''. Se documenta millor en os testos [[latín|latins]] arromanzatos d'os sieglos [[sieglo XI|XI]], [[sieglo XII|XII]], alternando con ''illo'', ''illa'', ''illum'', (encara que en latín no i aiga articlo definito, estas formas prenen funzión d'articlo en os testos latins aragoneses).
 
Ye pareixito a lo sistema que se da en bellas parlas [[catalán occidental|catalanas occidentals]] ([[fragatín]], [[leridán]], [[tortosín]], etz) entre [[Leida]] e lo zentro de [[Castellón]]. A diferenzia d'o anterior sistema, ''lo'' dezaga as preposizions ''á'' y ''de'' prene las formas ''al'' y ''del'', de trazas emologas con las contrazions ''al'', ''als'', ''del'', ''dels'' en ixas parlas catalanas debant ditos.
Linia 95:
 
*A toponimia e documentazión antiga amuestra que antigament en a [[Ribagorza]] s'emplegó l'articlo ''lo'', ''los''.
*En [[idioma catalán|catalán]] cheneral l'articlo meyebalmeyeval yera ''lo'', ''los'', ''la'', ''las'', e cambeyó ta ''el'', ''els'', ''la'', ''les'', fueras de bellas parlas occidentals,
*Chusto a l'este d'a Ribagorza bi ha enclaus e repuis d'emplego de ''lo'', ''los'', ''la'', ''las''.
*En [[Belsetán]] bi ha repuis d'emplego de ''lo'' dimpués as preposizions ''a'' e ''per'': ''a lo'', ''per lo''.