Diferencia entre revisiones de «Shalom»

Contenido eliminado Contenido añadido
m robot Añadido: id:Shalom
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (-enifica +ignifica)
Linia 4:
'''''Shalom''''' (שלום) ye una parola [[Idioma ebreu|ebraica]] que significa «''[[paz]]''». A l'igual que en [[idioma aragonés|aragonés]], puet nombrar tanto a la paz entre dos partes como tamién a una paz interior, calma u tranquilidat d'un indibido. Se fa uso tamién como formula de saluto, equibalent a «ola» u «adiós».
 
A radiz lingüistica de ''shalom'' a podemos binclar con ''le-shalem'', que senificasignifica «completar, retribuir, pagar, compensar». Por eso se puet dizir que ye más que l'ausenzia de conflicto u a desaparizión d'ostilidat, sino que o ''shalom'' senificasignifica tamién un retorno a l'equilibrio, a la chustizia e l'igualdat integral.
 
Se suele utilizar como a forma abrebiata d'a frase ''[[Shalom Aleichem]]'' (literalment «a paz sea contigo») que se puet traduzir como ''ola'' (un saluto).