Diferencia entre revisiones de «Xin»

No hay cambio en el tamaño ,  hace 11 años
replaced: En la literatura alchamiata aragonesa, s'escribe con '''xin''' como ye natural parabras romanzes que se pronunzian ''x'' en luengas romanzes pero tamién parabras que en luengas iberorromanzes se pronunzian con ''s'
m (Robot: Reemplazo automático de texto (- á + a ))
(replaced: En la literatura alchamiata aragonesa, s'escribe con '''xin''' como ye natural parabras romanzes que se pronunzian ''x'' en luengas romanzes pero tamién parabras que en luengas iberorromanzes se pronunzian con ''s')
'''Xin''' ('''ش''') ye la trezena letra de l'[[alfabeto arabe]]. Probién de la ''xin'' [[idioma fenizio|fenizia]] a trabiés de las ''xins'' de los alfabetos [[alfabeto arameu|arameu]] e [[alfabeto nabateu|nabateu]]. Representa lo [[fonema prepalatal fricatibo xordo]].
 
En la [[literatura alchamiata aragonesa]], s'escribe con '''xin''' como ye natural parabras [[luengas romanzes|romanzes]] que se pronunzian ''x'' en luengas romanzes pero tamién parabras que en luengas iberorromanzes se pronunzian con ''s''. A razón d'esto ye que a ''s'' de l'arabe ye dental (como l'alofono d'a ''s'' en "pastura") e ''s'' de l'iberorromanze ye sobre totsobretot apical (como en "[[casa]]"); a la orella d'os arabofonos a ''s'' romanze sonaba més parexitapareixita a la ''x'' que a la suya ''s'' propia.
 
== Trasliterazions ==
44 227

ediciones