Diferencia entre revisiones de «Jean-Joseph Saroïhandy»

Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (- á + a )
Sin resumen de edición
Linia 1:
{{Grafía_87}}
{{Infobox famosos
|nombre = Jean-Joseph Saroïhandy
Línea 6 ⟶ 5:
|piet de foto =
|calendata naximiento = [[13 de setiembre]] de [[1867]]
|puesto naximiento = [[Imachen:Flag of France.svg|22px]] [[Saint-Maurice-sur-Moselle]] ([[BosgosVosgos (departamento)|BosgosVosgos]], [[Lorena (Francia)|Lorena]], [[Francia]])
|calendata muerte = [[24 de chunio]] de [[1932]]
|puesto muerte = [[París]] ([[Isla de Francia]], [[Francia]])
|ocupazión = [[Filologo]] ey [[ispanistahispanista]]
|salario =
|patrimonio neto =
Línea 19 ⟶ 18:
}}
 
'''Jean-Joseph Saroïhandy''' ([[Saint-Maurice-sur-Moselle]], [[BosgosVosgos (departamento)|BosgosVosgos]], [[13 de setiembre]] de [[1867]] - [[París]], [[24 de chunio]] de [[1932]]), [[filologo]] ey [[ispanistahispanista]] [[Francia|francés]].
 
== A suya bidavida ==
En morir roo suyo pai en [[1886]], cuanquan Jean-Joseph teneba 18 añadasanyadas, emigró ta l'[[Archentina]], a on que aprendió loo [[Idioma castellán|castellán]], ta tornar dos añadasanyadas dimpués a [[Francia]]. En Francia estió profesor d'espanyol, encara que estió tamién profesor de [[Idioma francés|francés]] en [[Portugal]], [[Madrit]], [[Reino Unito]] ey [[Irlanda]]. Tamién estió en [[Francia]] profesor d'[[Idioma aragonés|aragonés]], [[Idioma bascovasco|bascovasco]] ey [[Idioma catalán|catalán]].
 
Impulsato por [[Alfred Morel-Fatio]], que ebaheba leito as primeras obras de [[Joaquín Costa]] sobre l'[[Idioma aragonés|aragonés]], prenzipióprencipió as suyas estadas en os [[Perineus]] ta estudeyar iste idioma, a más d'o [[Idioma catalán|catalán]] y o [[Idioma bascovasco|bascovasco]]. O pai de Jean Saroïhandy yera natural d'o [[País BascoVasco francés]] y bascofablantvascofablant patrimonial, por o que Saroïhandy teneba conoximientosconoiximientos d'ixe idioma por motibosmotivos familiars.
 
== A suya obra ==
Jean-Joseph Saroïhandy ebaheba pasato trenta añadasanyadas dende [[1896]], totas as suyas bacazionsvacacions, fendo esplorazionsexploracions lingüisticas en os dos laus d'os [[Pirineus]]. O resultato d'istas guallardas ey minuziosasminuciosas rechiras ye una gran cantidácantidat de fichas bien clasificatas, con as que se proponeba de fer una obra de conchunto, tallata por a suya muerte. As fichas bi son en nueu caxascaixas; 70 paquetes de fichas.
 
En o que pertoca a loo bocaburariovocaburario, ye trestallato en as fichas por lugars. Bi'n ha un total de 11.000 dentratas: ta fer-nos-ne una ideya, podemos zitarcitar as 1.200 dentratas d'[[Ansó]], as 800 d'[[Agüero]], u as 700 d'[[Echo]] u [[Bielsa]]. Reculle testostextos de 20 lugars altoaragoneses, con un zientociento de testostextos. Más d'una trentena d’articlosd'articlos en distintas rebistasrevistas estió a suya produziónproducción zentificascientifica. [[Óscar Latas Alegre]] ha publicato a parti d'a luenga altoaragonesa, baxobaixo ro tetulo ''Misión lingüística en el Alto Aragón'' ([[2005]]) ey ''Informes sobre el aragonés y el catalán de Aragón (1898-1916) de Jean-Joseph Saroïhandy'' ([[2009]]).
 
== Bibliografía ==