Diferencia entre revisiones de «Ḥā»

1 byte eliminado ,  hace 10 años
m
Robot: Reemplazo automático de texto (- á + a )
m (Robot: Reemplazo automático de texto (-ozidental +occidental))
m (Robot: Reemplazo automático de texto (- á + a ))
 
== Adautazions ==
Las palabras arabes que prenió l'[[Idioma aragonés|aragonés]] con este fonema s'adautoron ta F, porque yera lo fonemás más áa man: asinas tenemos los toponimos [[Alfambra]] e [[Alfama (desambigazión)|Alfama]].
 
[[Alfambra]] probién de l'[[arabe]] الحمراء, e sennifica ''la roya'', egual que ''La Alhambra'' en [[Granada]]. Lo toponimo ''Alhambra'' pasó de l'arabe ta lo [[Idioma castellán|castellán]] asinas porque n'este idioma romanze destaca una aspirata deribata de F- inizial latina, que ye más parexita de lo fonema [ħ] que lo fonema F.
213 967

ediciones