Diferencia entre revisiones de «Romance de Marichuana»
Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Linia 1:
O '''Romance de Marichuana''' ye un d'os pocos [[romance (literatura)|romance]]s conservatos en [[idioma aragonés|aragonés]]. Presenta versions en tot l'[[Alto Aragón]] y dica en os [[Monegros]]. Muito popular a fins d'o sieglo XIX y principios d'o sieglo XX, se cantaba en as celebracions, fiestas y lifaras <ref> [[José Ignacio López Susín]] ''O Romanze de Marichuana (bersions y mosica)'' [[revista Rolde|Rolde]] numero 12, 1981.</ref>
O romance cuenta o viache d'o protagonista enta [[tierra plana]] pa fer una boda con una mesacha d'ixa zona. Ye un romance que reflexa o modo de vida y a realidat d'o pastor [[transuancia|transuant]] perinenco, y curiosament representa un caracter exogamico en contra d'a cultura d'as vals axials, que ye endogamica sobre tot pa os hombres. Se puet veyer o ideyal de belleza femenina que bi heba dica fa meyo sieglo: ''rolliza'', ''forzuda'', ''tetuda'', ''pulida'', ''uellos negros'', ''chata'', ''alta'', ecetra.Tamién bi ha referencias a la vestimenta d'abrigo y os utensilios de cocina, beluns representan ''a dote''.
|